Bộ Từ Điển Từ Ngữ Địa Phương Miền Trung

Thảo luận trong 'Cuộc Sống' bắt đầu bởi Goo.gl, 26 Tháng tám 2020.

  1. Goo.gl

    Goo.gl Moderator

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    126
    Rào cản ngôn ngữ thật là bất tiện, chưa nói gì đến trong và ngoài nước, chỉ trong VN thôi mà 3 miền có ngôn ngữ và giọng điệu hoàn toàn khác biệt.

    Tôi đại diện dân Miền Trung sau một thời gian tìm hiểu giọng điệu, ngôn ngữ của con người Miền Nam hôm nay tôi cũng chia sẻ ngôn ngữ và giọng điệu con người Miền Trung. Hi vọng mọi người sẽ hiểu hơn về giọng điệu và ngôn ngữ của người miền trung, tránh bỡ ngỡ và không nghe rõ những gì chúng tôi nói.

    Với người Nghệ An thì đa số từ có dấu ngã (~) đều đc nói thành dấu nặng (.)

    Ví dụ:

    Hà Tĩnh mình ơi = Hà Tịnh mình ơi

    Những từ ngữ "khác thường", 100 từ ngữ địa phương miền Trung

    Hà Tịnh, Nghệ Eng, Quẻng Trị, Quảng Nôm, Đè Nẽng

    Mô = Đâu

    Tê = Kia

    Răng = Sao

    Rứa = Thế

    Tề = Kìa

    Hè = Nhỉ

    Nớ = Đó

    Chộ = Thấy

    Chi = Gì

    Cẳng = Chân

    O = cô

    Ả = chị

    Gấy = vợ

    Nhôông = chồng

    Con gấy = Con gái

    Cơn = Cây

    Trôốc = Đầu

    Con ròi = Con Ruồi

    Con Mọi = Con Muỗi

    Cắm = Cắn

    Dới = Dưới

    Truồng lợn = Chuồng heo

    Ôông = Ông

    Soong = Song (nồi)

    Trốc cúi: Đầu gối

    Đau rọt: Đau lòng, Đau bụng

    Lả: Lửa

    Khu mấn: Khu= đít, mấn= váy (ai muốn hiểu kiểu chi thì hiểu).

    Mọi Đút = Muỗi đốt

    Cảy = sưng

    Túi = tối

    Rú, đôộng = Rừng, Núi

    Nhởi = Chơi

    Gáo = Ca

    Nỏ, khôông = Không

    Triều = Chiều

    Lặt = Nhặt

    Quăng = Vứt, ném

    Trửa = Giữa

    Lộ = Lỗ

    Đàng = Đường

    Chủi = Chổi

    Chưởi = Chửi

    Khun = Khôn

    Ngài = Người

    Nhít = Nhất

    Su = Sâu

    (Ban) Ngay = (Ban) Ngày

    Cánh Cựa = Cánh Cửa

    Gin = Gần

    Cụng = Cũng

    Phẩy = Phải

    Hắn = Nó

    Mắc, Mần = Làm

    Tỉ = Tí

    Giừ = Giờ


    Chi tiết: Hà Tịnh Nhà Choa


    Mi: Có nghĩa là Mày

    Tau: Có nghĩa là Tao

    Mô: Có nghĩa là Đâu?

    Ví dụ: Mi đi mô đó?

    Thì dịch ra giọng Bắc là Mày đi đâu đấy?

    Tê: Có nghĩa là Kia

    Ni: Có nghĩa là Này

    Rứa: Có nghĩa là Thế

    Răng: Có nghĩa là Sao

    Ví dụ:

    Răng rứa?

    Dịch ra giọng Bắc là sao thế?

    Ngày Mốt: Có nghĩa là Ngày Kia

    Ví dụ:

    Mốt tau mới về.

    Ngày kia tao mới về.

    Đọi: Có nghĩa là Bát, miền nam gọi là chén

    Trôốc: Có nghĩa là Đầu

    Tru: Có nghĩa là Trâu

    Lè: Có nghĩa là Đùi

    Nhễ: Từ này í chê bai có thể dịch là Chuối (mạnh hơn nhiều) or Bựa

    Chộ: Từ này có nghĩa là Thấy

    Chi: Có nghĩa là Gì?

    NỎ: Có nghĩa là KHÔNG.

    Ví dụ: Nỏ đi, NỎ cho.. nhưng mà không có câu Đi NỎ hay Cho Nỏ đâu nhá.. từ NỎ chỉ đứng trước động từ..

    Bổ: Có nghĩa là Ngã

    Ví dụ:

    Nó bị bổ xe~Nó bị ngã xe.

    Trôốc Gúi: Có nghĩa là Đầu Gối

    Còn từ Khu mấn thì chứa giải thích được, anh em giải thích dùm

    Ngái: Có nghĩa là Xa

    Ví dụ:

    Nhà mi cách trường có ngái không?

    Nhà mày cách trường có xa không?

    Nác: Có nghĩa là Nước

    Nước uống í, nác chè, nác sôi: Nước chè, nước sôi

    Môi: Có nghĩa là Muôi

    Cái muôi chan canh í, miền nam gọi là cái Giá

    Su: Có nghĩa là Sâu

    VD: Ao ni su ri~~> Ao này sâu thế

    Hầy: Có nghĩa là Nhở

    Ví dụ:

    Hay hầy~~> Hay nhở

    Or Ai đó hầy~~> Ai đấy nhở

    Đài: Còn có 1 nghĩa nữa là cái gàu múc nước

    Cươi: Có nghĩa là Sân

    Nương: Có nghĩa là Vườn

    Rọng: Có nghĩa là Ruộng

    Mần: Có nghĩa là Làm

    Ví dụ:

    Cha mệ cháu đi mần rọng rồi ạ~~> cha mẹ cháu đi làm ruộng rồi ạ

    Mệ: Có nghĩa là mẹ

    Con ròi: Có nghĩa là con Ruồi

    Choa: Có nghĩa là bọn tao

    Rồi em của mẹ thì gọi là Gì

    Em của bố thì gọi là O

    Một số điển tích trong việc sử dụng tiếng Nghệ An


    Có lần Cụ Phan Bội Châu lâm vào thế bí nhưng lại gỡ được rất hay. Đại để thế này (đoạn ni tui nhớ nó chính xác mấy), gặp mấy o đang ăn ngô rang, bị trêu:

    Thiếp trao cho chàng một nạm ngô rang

    Đúc nơi mô mà mọc, thiếp theo chàng về không.

    Không phải tay vừa, cụ Phan ta mới mần 1 câu:

    Ở mô mà nắng không khô,

    Mà mưa không ướt, đúc vô mọc liền

    Dịch:

    Thiếp trao cho chàng một nắm ngô (bắp) rang

    Gieo ở đâu mọc được, thiếp theo chàng về không

    Ở đâu mà nắng không khô,

    Mà mưa không ướt gieo vào mọc ngay

    Theo Ninh Viết Giao - Hát phường vải

    Một số bài thơ biên dịch từ điển tiếng Nghệ

    Nghệ an choa miền trung lắm gió

    Có cửa lò biển hát quanh năm

    Cùng quê bác xứ sở nước tương

    Với thanh chương, nhút mặn chua cà

    Bà già con trẻ có ngôn ngữ riêng

    Đứa mô chưa ghé một lần

    Ráng học cho kỹ điển từ sau đây

    Con trâu thì gọi là tru

    Con giun thì gọi là trùn đó nha

    Con gà thì kêu con ga

    Còn con cá quả gọi ra cá tràu

    Con tru lại gọi là trâu

    Bồ câu thì gọi cu cu đó nà

    Con ruồi lại gọi là ròi

    Con troi thì gọi con giòi nhớ chưa

    Con bê còn gọi là me (con bò con)

    Con mọi là muỗi khi nghe đừng cười

    Mà cười là choa chửi thẳng tưng

    Trốc cha mi khái cạp là đầu bố mày hổ tha

    Mả cha là ngôi mộ của ba

    Mải Ông cha mi xéo là Ông bố mày *** đi

    Muốn ở đất nghệ phải biết chuyên cần

    Học nhiều từ ngữ âm vần nghe chưa

    Con người thì gọi con ngài

    Còn từ ni nữa nói nghe cùng rầy (ngượng)

    Mà có nói thì bây mới biết

    Hun – hôn, cưa – tán, váy – mấn

    Môi – mui, đầu – trốc, ngứa – ngá

    Sờ - rờ, nằm mơ gọi là mớ

    Nhớ ghi cho kỹ kẻo rồi lỗ to

    Khủy chân thì gọi lắc lè

    Cơn – cây, Chủi – chổi, gốc – cộc

    Sân – cươi, đường - đàng, rú - núi

    Nhởi – chơi, lười – nhác, mần – làm đó nghe

    Đêm nằm nếu đói đừng lo

    Nhảy vô nhà bếp tìm nồi nấu cơm

    Ngọ nguậy là cái đũa bếp

    Giáp đít là cái rế nồi hiểu chưa

    Nước – nác, đọi – bát, mươn – bàn

    Nướng - náng, luộc – looc, muối – mói

    Gói – đùm, chum – vại, rổ - rá

    * * * dê là quả cà dài

    Mắm tôm – ruốc, Thóc – ló, ngó - nhìn

    Lỡ yêu ngài (người) ở đất quê choa

    Thì nên chịu khó học từ nhiều mà cưa

    Nhưng học ri vẫn chưa ăn thua

    Cái "gầu" thì gọi cái "đài"

    Ra "sân" thì bảo ra ngoài cái "cươi"

    "Chộ" tức là "thấy" em ơi

    "Trụng" là "nhúng" đấy, đừng cười nghe em

    "Thích" chi thì bảo là "sèm"

    Khi ai bảo "đọi" thì đem "bát" vào (miền nam gọi là chén)

    "Cá quả" thì gọi "cá tràu"

    "Vo trôốc" là bảo "gội đầu" đấy em

    Nghe em giọng Bắc êm êm

    Bà con hàng xóm đến xem chật nhà

    Khi "mô" sang "nhởi" nhà "choa"

    Bà "o" đã nhốt "con ga" trong chuồng!

    Em cười bối rối mà thương

    Thương em một, lại trăm đường thương quê

    Gió lào thổi rạc bờ tre

    Chỉ qua giọng nói cũng nghe nhọc nhằn

    Chắt từ đá sỏi đất cằn

    Nên yêu thương mới sâu đằm đó em.


    Hội thoại tiếng miền trung Nghệ An:


    Hải: Thằng Minh, mi về khi mô rứa?

    Minh: Mới về bựa qua. Răng, khoẻ không? Gấy con chi chưa mi?

    Hải: Chưa gấy con chi. Mần nỏ đủ ăn nựa. Mi thì răng?

    Minh: Cụng chưa. Nghe nói em Hạnh gin cưới à?

    Hải: Ậy, tau cụng nghe nói rứa. Tuần sau phẩy. Có lẹ mi được đi đám cưới hắn đó.

    Minh: Giừ rảnh không? Sang nhà Hạnh tỉ đi.

    Hải: Đi.

    Minh: Lâu giừ có hay gặp bọn Quân, Hoàng, Sơn chi không?

    Hải: Thỉnh thoảng. Quân nớ cụng lo mần ăn cả. Thằng Sơn mới cưới vợ bựa tháng 10.

    Dịch xong mọi người cùng ghi 1 câu ra rồi dịch sang tiếng miền trung nhé!


    Xem thêm:

    Đăng bài kiếm tiền tại nhà *hot*

    Cách kiếm tiền miễn phí trên Binance

    Học dịch tiếng Quảng Trị
     
    ZeroAdmin thích bài này.
    Last edited by a moderator: 20 Tháng bảy 2023
  2. Zero

    Zero Active Member Thành viên BQT

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    627

    Những câu nói miền Trung khó hiểu


    Mi mần chi mà mi bổ rứa tê

    Kì lộ mỏ mi đừng cù phật tấu trữa nựa

    O cứ vô nhà chơi, chó khôn răng mô

    Đừng nghe ló lổ giêng hai mà mờng

    Trốc nớ ê cháy

    Ra ngoài nạp bẻ cho mạ lẻ củi

    Bé nậy, mi đi mua cho mệ chai nác mắm

    Dớ dà dớ quê quái bà con miềng ơi

    Cấy mỏ mi thúi dữ dằn dữ tợn

    Chợ diên sanh ngân ngái nửa ả! Chặng mẻn! Răng mà cấy đầu cúi mì sưng dữ rứa

    Mạ mi ơi đi chợ mua cho tui bọ rau muống về nấu keng chặt chắt!

    Ê cấy con cấy nhà mô mà hắn dệ xương dự chưa tề! Ộng nội cha mi

    Vô bưng kì chờng, lên côi nớ mà nằm tề

    PS:

    Tụi bây nói cấy chi mà tau không hiểu chi trơn.
     
Đang tải...