Cho Dù Như Thế Nào Tiếng Anh Là Gì?

Thảo luận trong 'Sách Truyện' bắt đầu bởi Misa, 18 Tháng tám 2025 lúc 7:31 PM.

  1. Misa

    Misa New Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7
    Cụm từ "cho dù như thế nào" trong tiếng Anh thường được dịch là "no matter what" hoặc "whatever happens"

    Ví dụ:

    Tôi sẽ luôn ở bên bạn cho dù như thế nào → I will always be by your side no matter what.

    Cho dù như thế nào, bạn cũng phải cố gắng hết sức → Whatever happens, you must try your best.

    Trong giao tiếp hàng ngày, cụm từ "cho dù như thế nào" thường được dùng để thể hiện sự quyết tâm, kiên định, hay nói về một tình huống mà kết quả có thể thay đổi nhưng hành động hoặc cảm xúc của người nói thì vẫn giữ nguyên. Khi dịch sang tiếng Anh, có nhiều cách diễn đạt khác nhau tùy ngữ cảnh, không chỉ dừng lại ở một cụm từ cố định.

    Phổ biến nhất, người ta thường dùng "no matter what". Đây là cách nói gọn gàng, súc tích và mang đúng ý nghĩa "dù thế nào đi nữa". Ví dụ:

    Tôi sẽ luôn yêu bạn cho dù như thế nào → I will always love you no matter what.

    Cho dù như thế nào, chúng ta cũng sẽ hoàn thành dự án này → We will finish this project no matter what.

    Ngoài ra, tùy từng trường hợp, bạn có thể sử dụng nhiều cách diễn đạt khác nhau:

    "Whatever happens" : Thường dùng để nhấn mạnh rằng bất kể điều gì xảy ra thì quyết định vẫn không thay đổi.

    Ví dụ:

    Whatever happens, don't give up on your dreams.

    Cho dù thế nào, đừng từ bỏ ước mơ.

    "At any cost" hoặc "at all costs" : Mang ý nghĩa mạnh mẽ hơn, nhấn mạnh đến sự quyết tâm đạt được điều gì đó bất kể khó khăn.

    Ví dụ:

    We must win this match at all costs.

    Cho dù như thế nào, chúng ta cũng phải thắng trận này.

    "Regardless of anything" hay "no matter how" : Thường dùng trong văn viết, nhấn mạnh sự bất chấp yếu tố hoàn cảnh.

    Ví dụ:

    He kept moving forward, regardless of anything.

    Anh ấy vẫn tiến lên phía trước, cho dù như thế nào.

    Khi sử dụng trong văn nói, "no matter what" là lựa chọn tự nhiên nhất, quen thuộc với người bản ngữ. Nhưng nếu muốn viết bài luận, bài văn hay bài thuyết trình, bạn có thể linh hoạt thay bằng "whatever happens" hoặc "regardless of anything" để tránh lặp từ, đồng thời khiến câu văn phong phú hơn.

    Tóm lại, "cho dù như thế nào" trong tiếng Anh không chỉ có một cách dịch duy nhất mà có nhiều lựa chọn tùy ngữ cảnh. "No matter what" là cách nói phổ biến nhất, còn "whatever happens", "at all costs" hay "regardless of anything" là những lựa chọn thay thế để bạn dùng đa dạng hơn trong giao tiếp cũng như viết lách.


    Bài thơ: Cho dù như thế nào


    Người đời đối với bạn là vô tình

    Là không công bằng như thế

    Xin hãy cứ yêu thương họ

    Cho dù họ đối với bạn ra sao

    Khi bạn công thành danh toại

    Người khác bình phẩm bạn nhờ may mắn

    Xin hãy cứ dũng cảm đi về phía trước

    Cho dù bị bình phẩm thế nào

    Khi bạn có được sự thành công

    Thì lại tạo nên kẻ thù và gây ra sự đố kị

    Xin hãy kiên trì lý tưởng của bạn

    Cho dù bị đả kích ra sao

    Thành khẩn không lừa dối

    Cho dù bộc lộ khuyết điểm của bản thân

    Hành thiện giúp đỡ người

    Cho dù chẳng ai thèm cảm ơn bạn

    Lòng tràn đầy tình thương

    Cho dù bao nhiêu người chê cười bạn

    Nếu họ tin tưởng điều đó là không có thể

    Xin hãy chứng minh cho họ thấy

    Cho dù khó khăn đến thế nào

    Ngã xuống đứng dậy

    Lại thêm lần kinh nghiệm

    Chỉ có khi nào bạn bỏ cuộc

    Thì mới gọi là thất bại

    Cho dù vết thương hằng lên vết thương

    Thân thể không nơi nào lành lặn

    Bạn lúc nào cũng giữ được một trái tim khoẻ mạnh và vẹn toàn

    Bóng tối bao phủ đến đâu cũng không che được ánh sáng của một ngọn lửa

    Hãy để niềm tin, hy vọng, tình thương

    Mãi mãi tồn tại trong bạn

    Đó chính là nguyên tắc sống của đời sống vĩnh hằng

    Cho dù như thế nào hãy dốc hết sức mình!

    Cho dù như thế nào hãy kiên trì đến cùng!
     
Từ Khóa:

Chia sẻ trang này

Đang tải...