12: 32 (A To T) - PLAVE - "12: 32 (A to T)" là một bài hát sâu sắc của nhóm nhạc nam ảo Hàn Quốc PLAVE, có trong mini-album thứ 3 Caligo Pt. 1, được phát hành vào ngày 3 tháng 2 năm 2025. Bài hát gói gọn một hành trình cảm xúc sâu sắc thông qua tình yêu và kết nối, gây tiếng vang với người nghe thông qua ca từ chân thành và giai điệu dịu dàng. Bài hát đi sâu vào các chủ đề về tình yêu, định mệnh và mối liên hệ tình cảm giữa hai người, được tượng trưng bằng thời gian quan trọng 12: 32, đại diện cho mối liên hệ của họ và lời hứa về sự tái hợp bất chấp những thử thách của cuộc đời. Phiên âm: Hanjameul meonghani anja Jigeumeul kkumkkwo wasseotjyo Alsu eomneun gwedoe gatyeojin chaero Maeiri gateun mijiyeotjyo Naeirui naega duryeowotjyo Shining star Find the star in the universe Jikyeojulge whole life Eunhasureul geonneo majuchin bit Isseojulge in your life Myeot gwangnyeoneul jina machimnae geudael boge doeeotjyo Eoduun bami chajaomyeon muni yeolligil mideoyo Sungane isseo Neowa 12si 32 bun 12si 32 bun 12si 32 No matter who you are Forever on your side Nae jonjaeui uimireul balkyeojun neonikka Ijen naega neoui byeori doeeoseo kkok allyeojulge Pogeunhan neomanui swilgosi doelge Eoje geogiseo mannayo good night Geudae ttaraseo gonhi jamdeulgeyo Seureureuk nuni gamgineyo Shining star Find the star in the universe Jikyeojulge whole life Eunhasureul geonneo majuchin bit Isseojulge in your life Myeot gwangnyeoneul jina machimnae geudael boge doeeotjyo Eoduun bami chajaomyeon muni yeolligil mideoyo Sungane isseo Neowa 12si 32 bun 12si 32 bun 12si 32bun I could be an astronaut, girl And you could be my star Of Asterum boy Nae pume angoseo Jikyeojulge whole life Neol jikyeojulge Isseojulge in your life Myeot gwangnyeoneul jina machimnae geudael boge doeeotjyo Eoduun bami chajaomyeon muni yeolligil mideoyo Sungane isseo Neowa 12si 32 bun 12si 32 bun 12si 32 Lời bài hát: 한잠을 멍하니 앉아 지금을 꿈꿔 왔었죠 알수 없는 궤도에 갇혀진 채로 매일이 같은 미지였죠 내일의 내가 두려웠죠 Shining star Find the star in the universe 지켜줄게 whole life 은하수를 건너 마주친 빛 있어줄게 in your life 몇 광년을 지나 마침내 그댈 보게 되었죠 어두운 밤이 찾아오면 문이 열리길 믿어요 순간에 있어 너와 12시 32 분 12시 32 분 12시 32 No matter who you are Forever on your side 내 존재의 의미를 밝혀준 너니까 이젠 내가 너의 별이 되어서 꼭 알려줄게 포근한 너만의 쉴곳이 될게 어제 거기서 만나요 good night 그대 따라서 곤히 잠들게요 스르륵 눈이 감기네요 Shining star Find the star in the universe 지켜줄게 whole life 은하수를 건너 마주친 빛 있어줄게 in your life 몇 광년을 지나 마침내 그댈 보게 되었죠 어두운 밤이 찾아오면 문이 열리길 믿어요 순간에 있어 너와 12시 32 분 12시 32 분 12시 32분 I could be an astronaut, girl And you could be my star Of Asterum boy 내 품에 안고서 지켜줄게 whole life 널 지켜줄게 있어줄게 in your life 몇 광년을 지나 마침내 그댈 보게 되었죠 어두운 밤이 찾아오면 문이 열리길 믿어요 순간에 있어 너와 12시 32 분 12시 32 분 12시 32 Dịch sang tiếng Anh: Sleeplessly sitting idly I've been dreaming of what I'm doing now Trapped in an unknown trajectory Everyday was the same unknown I was afraid of tomorrow's me Shining star Find the star in the universe I'll protect you, whole life Meeting a light across the Milky Way I'll stay with you in your life After a few light years, I finally got to see you When the dark night comes, I believe the door will open Be in the moment With you at 12: 32 oh, oh 12: 32 oh 12: 32 No matter who you are Forever on your side "Cause you revealed the meaning of this existence of mine Now I" ll be your star and I'll make sure that you know I'll be your cozy place to rest See you there yesterday, good night Following you, I'll sleep tight too My eyes are closing slowly Shining star Find the star in the universe I'll protect you, whole life Meeting a light across the Milky Way I'll stay with you in your life After a few light years, I finally got to see you When the dark night comes, I believe the door will open Be in the moment With you at 12: 32 oh 12: 32 oh 12: 32 oh, oh I could be an astronaut, girl And you could be my star Of Asterum boy Hold you in my arms I'll protect you, whole life I'll protect you I'll stay with you in your life After a few light years, I finally got to see you When the dark night comes, I believe the door will open Be in the moment With you at 12: 32 oh, oh 12: 32 oh 12: 32 Lời dịch: Ngồi không thao thức Tôi đã mơ về những gì tôi đang làm bây giờ Bị mắc kẹt trong một quỹ đạo vô định Mỗi ngày đều là một điều vô định giống nhau Tôi đã sợ hãi con người tôi của ngày mai Ngôi sao sáng Tìm ngôi sao trong vũ trụ Tôi sẽ bảo vệ em, cả cuộc đời Gặp được ánh sáng băng qua dải Ngân hà Tôi sẽ ở bên em trong cuộc đời em Sau vài năm ánh sáng, cuối cùng tôi cũng đã gặp được em Khi đêm tối đến, tôi tin cánh cửa sẽ mở ra Hãy sống trọn khoảnh khắc Bên em lúc 12: 32 oh, oh 12: 32 oh 12: 32 Không cần biết em là ai Mãi mãi ở bên em Vì em đã tiết lộ ý nghĩa sự tồn tại này của tôi Bây giờ tôi sẽ là ngôi sao của em và tôi sẽ đảm bảo rằng em biết Tôi sẽ là nơi nghỉ ngơi ấm cúng của em Hẹn gặp em ở đó ngày hôm qua, chúc ngủ ngon Theo em, tôi cũng sẽ ngủ ngon Mắt tôi đang khép lại từ từ Ngôi sao sáng Tìm ngôi sao trong vũ trụ Tôi sẽ bảo vệ em, cả cuộc đời Gặp được ánh sáng băng qua dải Ngân hà Tôi sẽ ở bên em trong cuộc đời em Sau vài năm ánh sáng, cuối cùng tôi cũng đã gặp được em Khi đêm tối đến, tôi tin cánh cửa sẽ mở ra Hãy sống trọn khoảnh khắc Bên em lúc 12: 32 oh 12: 32 oh 12: 32 oh, oh Tôi có thể là một phi hành gia, cô gái Và em có thể là ngôi sao của tôi Của chàng trai Asterum Ôm em trong vòng tay Tôi sẽ bảo vệ em, cả cuộc đời Tôi sẽ bảo vệ em Tôi sẽ ở bên em trong cuộc đời em Sau vài năm ánh sáng, cuối cùng tôi cũng đã gặp được em Khi đêm tối đến, tôi tin cánh cửa sẽ mở ra Hãy sống trọn khoảnh khắc Bên em lúc 12: 32 oh, oh 12: 32 oh 12: 32