Bài hát: 200% Ca sĩ: Akdong Musician (AKMU) Lời bài hát: Uh 나를봐 나를봐 나를봐 날 바라봐 바라봐 바라봐 너를 본 내 마음속에 사랑이 내 본능이 고백 빨리 하라 해 네 주위를 둘러싼 수많은 경쟁자 Yes I'm a soldier for you Sweet멘트 장전 발사하기 전에 제군들 입 풀었나 (yes 완전) 간장콩장콩장장 equals 간 콩장장 (Yeah I'm ready) 아침이 깨는 소리 Morning 바람들은 makes harmony 저물어가는 달빛은 let it go (uh) 여물어가는 romance 꿈꾸고 (good night) Hey baby it's comin' new day 새로운 느낌이야 이건 Hey 왜 이래 It's common lovesick 아무래도 이거는 이거는 It must be L. O. V. E 200 percent, sure of that I want you really I mean really 정말이야 널 좋아하는데 빨갛게 익은 내 얼굴이 그걸 증명해 나를 봐 나를 봐 나를봐 날 바라봐 바라봐 바라봐 난 strawberry처럼 (very very) 상큼한 사람 don't (worry worry) 어리바리한 그대 주위 사람들은 모두 다 이기주의 밤낮을 걸으며 (널 지켜줄) 나와 달리 (그들은 차 키를) 과시하지만 BAD GUY자다가 일어나 잠꼬대로도 널 찾네 아침이 깨는 소리 Morning 바람들은 makes harmony 저물어가는 달빛은 let it go 여물어가는 romance 꿈꾸고 Hello 어디 가는 거니 (where you) I'll be there 네가 있는 그 거리 (that way) 아직 우리 사이 서먹해도 그래도 try는 해봐야지 나라도 It must be L. O. V. E 200 percent, sure of that I want you really I mean really 정말이야 널 좋아하는데 빨갛게 익은 내 얼굴이 그걸 증명해 처음이야 이런 기분 멈추질 못하겠어 막 넘쳐 누가 잠가놓은 듯 내 입은 네 앞에서 오물쪼물 안 열려 내 부름에 뒤를 돌아보는 네 두 눈을 보니 (I said) see you tomorrow Oh baby it can't be over like this Someone help me 내 맘을 전할 수 있다면 사실은 나 널 (oh please) 좋아하는데 (I'm sure) 모든 걸 담은 이 눈빛이 그걸 증명해 It must be L. O. V. E 200 percent, sure of that I want you really I mean really 정말이야 널 좋아하는데 빨갛게 익은 내 얼굴이 그걸 증명해 It must be L. O. V. E Phiên âm: Uh nareulbwa nareulbwa nareulbwa Nal barabwa barabwa barabwa Neoreul bon nae maeumsoge sarangi Nae bonneungi gobaek ppalli hara hae Ne juwireul dulleossan sumanheun gyeongjaengja Yes I'm a soldier for you Sweetmenteu jangjeon Balsahagi jeone jegundeul ip pureonna (yes wanjeon) Ganjangkongjangkongjangjang equals gan kongjangjang (Yeah I'm ready) Achimi kkaeneun sori Morning Baramdeureun makes harmony Jeomureoganeun dalbicheun let it go (uh) Yeomureoganeun romance kkumkkugo (good night) Hey baby it's comin' new day Saeroun neukkimiya igeon Hey wae irae It "s common lovesick Amuraedo igeoneun igeoneun It must be L. O. V. E Ibaek percent, sure of that I want you really I mean really Jeongmariya neol johahaneunde Ppalgake igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae Nareul bwa nareul bwa nareulbwa Nal barabwa barabwa barabwa Nan strawberrycheoreom (very very) Sangkeumhan saram don't (worry worry) Eoribarihan geudae juwi Saramdeureun modu da igijuui Bamnajeul georeumyeo (neol jikyeojul) Nawa dalli (geudeureun cha kireul) gwasihajiman BAD GUYjadaga ireona jamkkodaerodo neol chatne Achimi kkaeneun sori Morning Baramdeureun makes harmony Jeomureoganeun dalbicheun let it go Yeomureoganeun romance kkumkkugo Hello eodi ganeun geoni (where you) I'll be there nega inneun geu geori (that way) Ajik uri sai seomeokhaedo Geuraedo tryneun haebwayaji narado It must be L. O. V. E Ibaek percent, sure of that I want you really I mean really Jeongmariya neol johahaneunde Ppalgake igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae Cheoeumiya ireon gibun Meomchujil motagesseo mak neomchyeo Nuga jamganoheun deut nae ibeun Ne apeseo omuljjomul an yeollyeo Nae bureume dwireul doraboneun Ne du nuneul boni (I said) see you tomorrow Oh baby it can't be over like this Someone help me nae mameul jeonhal su itdamyeon Sasireun na neol (oh please) Johahaneunde (I'm sure) Modeun geol dameun i nunbichi geugeol jeungmyeonghae It must be L. O. V. E Ibaek percent, sure of that I want you really I mean really Jeongmariya neol johahaneunde Ppalgake igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae It must be L. O. V. E English Translation: Uh look at me, look at me, look at me Look at me, look at me, look at me When I look at you, the love and instinct in my heart Tells me to hurry and confess to you All of the competitors that surround you Yes I'm a soldier for you Before I release my sweet ment Gentlemen, have you warmed up your lips? (Yes completely) Kanjang kongjang kongjangjang equals kan kongjangjang (yeah I'm ready) The sound of the wind that wakes me up In the morning makes harmony The darkening moonlight let it go, (uh) The ripening romance dreams (good night) Hey baby it's comin' new day, This is a new feeling Hey, what's wrong, it's common lovesick, This is, this is It must be L. O. V. E 200 percent sure of that I want you really I mean really Really, I like you and My reddening face proves that Look at me, look at me, look at me Look at me, look at me, look at me Like a strawberry (very very) I'm very fresh (don't worry worry) You're so innocent and Everyone around you is selfish Rather than me, who will protect you day and night They only show off their cars, bad guy But even when I wake up, I look for you in my sleep talk The sound of the wind that wakes me up In the morning makes harmony The darkening moonlight let it go, The ripening romance dreams Hello, where are you going (where you) I'll be there, where you are (that way) Even if we're not that close, I still have to try, at least I do It must be L. O. V. E 200 percent sure of that I want you really I mean really Really, I like you and My reddening face proves that I've never felt this way before, I can't stop, it overflows As if someone locked it up, My lips won't open in front of you When I called you and I saw your eyes as you turned around (I said) see you tomorrow Oh baby it can't be over like this Someone help me, if only I could tell you how I feel Actually I (oh please) Like you (I'm sure) These eyes that contain everything prove that It must be L. O. V. E 200 percent sure of that I want you really I mean really Really, I like you and My reddening face proves that It must be L. O. V. E Lời dịch: Nhìn anh này, nhìn anh này Này, hãy nhìn anh Khi em nhìn anh, bản năng của một thằng con trai, cùng tình yêu bấy lâu nay Hối thúc anh phải mau bày tỏ với em Xung quanh em là bao nhiêu tình địch Nhưng vì em, anh sẽ trở thành dũng sĩ Trước khi anh tuôn ra những lời ngọt như đường Này chàng trai, chuẩn bị xong hết chưa? (Xong rồi đây) Kanjang kongjang kongjangjang bằng kongjangjang (yeah I'm ready) Tiếng gió vi vu đánh thức em mỗi sáng nghe hệt như tiếng kèn harmony Ánh trăng le lói buông lơi Những giấc mơ tình ái đã chín mùi (Ngủ ngon nhé) Này anh, một ngày mới đang đến Cùng một cảm xúc hoàn toàn mới lạ Này sao thế, đừng nói đây là cảm nắng như người ta vẫn nói nhé Đây là.. Đây là.. Đây chắc chắn là tình yêu rồi Chắc chắn 200% luôn Em muốn có anh, em nói thật đấy Là thật đó, em thích anh Không tin thì nhìn vào gương mặt đỏ ửng của em này Nhìn anh này, nhìn anh này Này, hãy nhìn anh Như một trái dâu tây Em đây còn non nớt lắm (Nên đừng lo lắng) Anh thì quá ngây thơ, còn những kẻ chung quanh anh lại quá ích kỷ Khác với em, người sẻ bảo vệ anh cả ngày lẫn đêm (Họ chỉ biết khoe khoang) Mấy kẻ xấu xa Ngay khi em vừa tỉnh dậy, em đã vội tìm anh trong khi mình vẫn còn đang nói mơ Tiếng gió vi vu đánh thức anh mỗi sáng, nghe hệt tiếng kèn harmony Ánh trăng le lói buông lơi Những giấc mơ tình ái đã chín mùi (Ngủ ngon nhé) Chào em, em đang đi đâu đó Anh sẽ đến ngay, bất kể em đang ở đâu Dù ta chẳng hề gần nhau, anh vẫn sẽ cố gắng Ít nhất, anh vẫn phải làm cho được Đây chắc chắn là tình yêu rồi Chắc chắn 200% luôn Em muốn có anh, em nói thật đấy Là thật đó, em thích anh Không tin thì nhìn vào gương mặt đỏ ửng của em này Trước đây anh chưa hề có cảm giác này Chẳng thể ngăn mình, cảm xúc như vỡ òa Chỉ khi có ai khóa môi anh lại Thì nó mới không hé lời trước mặt em Khi em gọi anh, anh quay lại, rồi em như lạc trong đôi mắt anh (Anh nói)" Mai gặp nhé" Ôi anh à, chuyện đâu thể kết thúc thế này Ai đó giúp với Giá mà em nói cho anh biết cảm xúc của em Thật ra là.. Em thích anh Đôi mắt này như minh chứng tất cả Đây chắc chắn là tình yêu rồi Chắc chắn 200% luôn Em muốn có anh, em nói thật đấy Là thật đó, em thích anh Không tin thì nhìn vào gương mặt đỏ ửng của em này Đây chắc chắn là tình yêu