2002 là bản ballad tình ca của nữ ca sỹ Anne-Marie, bản ballad tình yêu về sự lãng mạn thời thơ ấu của Anne-Marie được phát hành vào năm 2018. Một trong những điều thú vị của bài hát chính là trong đoạn chorus của bài hát có nhắc đến tên của những bài hát được phát hành trong giai đoạn 1998 và 2004. Bài hát: 2002 - Anne Marie Lời bài hát / Lời dịch [Verse 1] I will always remember Em sẽ luôn nhớ mãi The day you kissed my lips Ngày anh hôn lên đôi môi em Light as a feather Nhẹ tựa như lông And it went just like this Và nó diễn ra như thế này No, it's never been better Không, nó chưa bao giờ tốt hơn Than the summer of 2002 (ooh) Hơn cả mùa hè của năm 2002 Uh, we were only 11 Khi ấy chúng ta chỉ vừa tròn 11 tuổi But acting like grown-ups Nhưng hành động như những người trưởng thành Like we are in the present Giống như chúng ta ở hiện tại Drinking from plastic cups Uống nước từ cốc nhựa Singing, "Love is forever and ever" Ngân nga câu hát: Tìnhyêu đôi ta là vĩnh hằng Well, I guess that was true Em đoán điều đó đúng là sự thật đấy [Pre-Chorus]Dancing on the hood in the middle of the woods Cùng nhau khiêu vũ trên mui xe giữa rừng cây On an old Mustang, where we sang Trên chiếc Mustang cũ kỹ, nơi chúng ta đã ngân nga hát Songs with all our childhood friends Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng ta And it went like this, say Và mọi thứ vẫn diễn ra như vậy [Chorus]Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye Ôi, em có đến hàng tá vấn đề khi ca hát nè Hold up Khoan đã If you wanna go and take a ride with me Nếu em muốn cùng em tiến xa hơn nữa Better hit me, baby, one more time, uh Anh à, vậy hãy xiết chặt em thêm một lần nữa Paint a picture for you and me Vẽ nên bức tranh tuyệt đẹp của đôi mình On the days when we were young, uh Của những ngày đôi ta còn non trẻ Singing at the top of both our lungs Ngân nga mãi một ca khúc đến khi tàn hơi [Verse 2] Now we're under the covers Và giờ đây chúng ta đều đã trưởng thành rồi Fast forward to eighteen Thoáng chốc đã tròn 18 tuổi rồi We are more than lovers Chúng ta còn hơn là đôi tình nhân Yeah, we are all we need Chúng ta chính là những gì đối phương khao khát When we're holding each other Khi ta siết chặt lấy đôi tay nhau I'm taken back to 2002 (ooh) Em như trở lại năm 2002 Yeah [Pre-Chorus]Dancing on the hood in the middle of the woods Cùng nhau khiêu vũ trên mui xe giữa rừng cây On an old Mustang, where we sang Trên chiếc Mustang cũ kỹ, nơi chúng ta đã ngân nga hát Songs with all our childhood friends Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng ta And it went like this, say Và mọi thứ vẫn diễn ra như vậy [Chorus]Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye Ôi, em có đến hàng tá vấn đề khi ca hát nè Hold up Khoan đã If you wanna go and take a ride with me Nếu em muốn cùng em tiến xa hơn nữa Better hit me, baby, one more time, uh Anh à, vậy hãy xiết chặt em thêm một lần nữa Paint a picture for you and me Vẽ nên bức tranh tuyệt đẹp của đôi mình On the days when we were young, uh Của những ngày đôi ta còn non trẻ Singing at the top of both our lungs Ngân nga mãi một ca khúc đến khi tàn hơi On the day we fell in love Vào ngày chúng ta yêu nhau Ooh ooh, ooh ooh On the day we fell in love Vào ngày chúng ta yêu nhau Ooh ooh, ooh ooh [Pre-Chorus]Dancing on the hood in the middle of the woods Cùng nhau khiêu vũ trên mui xe giữa rừng cây On an old Mustang, where we sang Trên chiếc Mustang cũ kỹ, nơi chúng ta đã ngân nga hát Songs with all our childhood friends Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng ta Oh, now [Chorus]Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye Ôi, em có đến hàng tá vấn đề khi ca hát nè Hold up Khoan đã If you wanna go and take a ride with me Nếu em muốn cùng em tiến xa hơn nữa Better hit me, baby, one more time, uh Anh à, vậy hãy xiết chặt em thêm một lần nữa Paint a picture for you and me Vẽ nên bức tranh tuyệt đẹp của đôi mình On the days when we were young, uh Của những ngày đôi ta còn non trẻ Singing at the top of both our lungs Ngân nga mãi một ca khúc đến khi tàn hơi On the day we fell in love Vào ngày chúng ta yêu nhau Ooh ooh, ooh ooh On the day we fell in love Vào ngày chúng ta yêu nhau On the day we fell in love Vào ngày chúng ta yêu nhau On the day we fell in love Vào ngày chúng ta yêu nhau Ooh ooh, ooh ooh On the day we fell in love, love, love Vào ngày chúng ta yêu nhau