Lời Dịch Lời Bài Hát 7 Minutes - Dean Lewis

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 30 Tháng mười hai 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: 7 Minutes - Dean Lewis


    Lời bài hát / Lời dịch

    It's been seven minutes now since I lost my way

    Đã 7 phút trôi qua kể từ khi anh lạc đường

    It doesn't seem that long, but my whole world has changed

    Nó dường như không lâu như thế, nhưng cả thế giới trong anh đã thay đổi

    It's in all the little things, when you smile, now it stings

    Tất cả đều ở trong những điều nhỏ nhặt, khi em mỉm cười, giờ đây nó làm đau nhói

    It's been seven minutes since I lost the girl of my dreams

    Đã 7 phút kể từ khi anh lạc mất cô gái trong mơ của anh

    It's been half an hour now since I dropped you home

    Đã nửa giờ kể từ khi anh thả em ở nhà

    And I'm driving past the places we both know

    Và anh đang lái qua những nơi cả hai ta đều biết

    Past the bar where we first kissed and that movie that we missed

    Ngang qua quán bar nơi ta hôn nhau lần đầu và rạp chiếu phim đó mà ta đã bỏ lỡ

    "Cause we were hanging out in the parking lot

    Vì ta đang đi chơi trong bãi đỗ xe

    Now I sink a little deeper, think a little clearer

    Giờ anh chìm sâu hơn một chút, nghĩ rõ ràng hơn một chút

    Looking at myself through these new-found eyes

    Nhìn vào chính mình qua đôi mắt mới được tìm thấy này

    Is it too late to turn around?

    Liệu có quá trễ để quay trở lại?

    I" m already halfway out of town

    Anh đã ra khỏi thị trấn được nửa đường rồi

    Now I know how I let you down

    Giờ anh đã biết anh khiến em thất vọng thế nào

    Oh, I finally figured it out

    Ô, cuối cùng anh đã nhận ra

    I forgot to love you, love you, love you

    Anh đã quên cách yêu em

    I forgot to love you, love you, love you

    Anh đã quên cách yêu em

    Radio was playing songs for me and you

    Radio đang phát những bài nhạc dành cho anh và em

    "Chasing Cars" reminds me of nights in your room

    "Chasing Cars" gợi nhắc anh về những đêm trong phòng em

    Drinking wine under your window, back when life was so damn simple

    Uống rượu bên dưới cửa sổ, trở lại khi cuộc sống quá là giản đơn

    How the hell did I end up losing you?

    Thế quái nào anh lại chấm dứt việc lạc mất em vậy?

    Is it too late to turn around?

    Liệu có quá trễ để quay trở lại?

    I'm already halfway out of town

    Anh đã ra khỏi thị trấn được nửa đường rồi

    Now I know how I let you down

    Giờ anh đã biết anh khiến em thất vọng thế nào

    Oh, I finally figured it out

    Ô, cuối cùng anh đã nhận ra

    I forgot to love you, love you, love you

    Anh đã quên cách yêu em

    I forgot to love you, love you, love you

    Anh đã quên cách yêu em

    I forgot to love you, love you, love you

    Anh đã quên cách yêu em

    I forgot to love you, love you

    Anh đã quên cách yêu em

    If I came back now would you still be there?

    Nếu anh quay trở lại lúc này, em vẫn sẽ ở đó chứ!

    If I come around, would you even care?

    Nếu anh ghé thăm, em sẽ bận tâm chứ?

    If I came back now would you still be there?

    Nếu anh quay trở lại lúc này, em vẫn sẽ ở đó chứ!

    If I come around, would you even care?

    Nếu anh ghé thăm, em sẽ bận tâm chứ?

    Is it too late to turn around?

    Liệu có quá trễ để quay trở lại?

    I'm already halfway out of town

    Anh đã ra khỏi thị trấn được nửa đường rồi

    Now I know how I let you down

    Giờ anh đã biết anh khiến em thất vọng thế nào

    Oh, I finally figured it out

    Ô, cuối cùng anh đã nhận ra

    I forgot to love you, love you, love you

    Anh đã quên cách yêu em

    I forgot to love you, love you, love you

    Anh đã quên cách yêu em

    I forgot to love you, love you, love you

    Anh đã quên cách yêu em

    I forgot to love you, love you, love you

    Anh đã quên cách yêu em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...