Bài hát: 7 Minutes - Dean Lewis Lời bài hát / Lời dịch It's been seven minutes now since I lost my way Đã 7 phút trôi qua kể từ khi anh lạc đường It doesn't seem that long, but my whole world has changed Nó dường như không lâu như thế, nhưng cả thế giới trong anh đã thay đổi It's in all the little things, when you smile, now it stings Tất cả đều ở trong những điều nhỏ nhặt, khi em mỉm cười, giờ đây nó làm đau nhói It's been seven minutes since I lost the girl of my dreams Đã 7 phút kể từ khi anh lạc mất cô gái trong mơ của anh It's been half an hour now since I dropped you home Đã nửa giờ kể từ khi anh thả em ở nhà And I'm driving past the places we both know Và anh đang lái qua những nơi cả hai ta đều biết Past the bar where we first kissed and that movie that we missed Ngang qua quán bar nơi ta hôn nhau lần đầu và rạp chiếu phim đó mà ta đã bỏ lỡ "Cause we were hanging out in the parking lot Vì ta đang đi chơi trong bãi đỗ xe Now I sink a little deeper, think a little clearer Giờ anh chìm sâu hơn một chút, nghĩ rõ ràng hơn một chút Looking at myself through these new-found eyes Nhìn vào chính mình qua đôi mắt mới được tìm thấy này Is it too late to turn around? Liệu có quá trễ để quay trở lại? I" m already halfway out of town Anh đã ra khỏi thị trấn được nửa đường rồi Now I know how I let you down Giờ anh đã biết anh khiến em thất vọng thế nào Oh, I finally figured it out Ô, cuối cùng anh đã nhận ra I forgot to love you, love you, love you Anh đã quên cách yêu em I forgot to love you, love you, love you Anh đã quên cách yêu em Radio was playing songs for me and you Radio đang phát những bài nhạc dành cho anh và em "Chasing Cars" reminds me of nights in your room "Chasing Cars" gợi nhắc anh về những đêm trong phòng em Drinking wine under your window, back when life was so damn simple Uống rượu bên dưới cửa sổ, trở lại khi cuộc sống quá là giản đơn How the hell did I end up losing you? Thế quái nào anh lại chấm dứt việc lạc mất em vậy? Is it too late to turn around? Liệu có quá trễ để quay trở lại? I'm already halfway out of town Anh đã ra khỏi thị trấn được nửa đường rồi Now I know how I let you down Giờ anh đã biết anh khiến em thất vọng thế nào Oh, I finally figured it out Ô, cuối cùng anh đã nhận ra I forgot to love you, love you, love you Anh đã quên cách yêu em I forgot to love you, love you, love you Anh đã quên cách yêu em I forgot to love you, love you, love you Anh đã quên cách yêu em I forgot to love you, love you Anh đã quên cách yêu em If I came back now would you still be there? Nếu anh quay trở lại lúc này, em vẫn sẽ ở đó chứ! If I come around, would you even care? Nếu anh ghé thăm, em sẽ bận tâm chứ? If I came back now would you still be there? Nếu anh quay trở lại lúc này, em vẫn sẽ ở đó chứ! If I come around, would you even care? Nếu anh ghé thăm, em sẽ bận tâm chứ? Is it too late to turn around? Liệu có quá trễ để quay trở lại? I'm already halfway out of town Anh đã ra khỏi thị trấn được nửa đường rồi Now I know how I let you down Giờ anh đã biết anh khiến em thất vọng thế nào Oh, I finally figured it out Ô, cuối cùng anh đã nhận ra I forgot to love you, love you, love you Anh đã quên cách yêu em I forgot to love you, love you, love you Anh đã quên cách yêu em I forgot to love you, love you, love you Anh đã quên cách yêu em I forgot to love you, love you, love you Anh đã quên cách yêu em