Bài hát: A Concert Six Months From Now - FINNEAS Lời bài hát / Lời dịch Your favorite band Ban nhạc yêu thích của bạn Is back on the road Đang trên đường trở lại And this fall they're playing Và mùa thu này bọn họ sẽ biểu diễn The Hollywood bowl Tại sân khấu ngoài trời Hollywood I've already purchased Tôi đã mua được Two seats for their show Hai ghế ngồi cho buổi trình diễn của họ I guess I'm an optimist Chắc tôi là một người lạc quan 2011 You stole my heart here Em đã đánh cắp trái tim tôi And I couldn't listen Và tôi đã chẳng thể lắng nghe To that band for years Ban nhạc đó trong nhiều năm Till that night last summer Cho đến đêm mùa hè năm ngoái đó When you reappeared Khi em đã lại xuất hiện Forgot how bad I wanted this Đã quên đi tôi đã muốn điều này nhiều thế nào If I could see the future Nếu tôi đã có thể thấy được tương lai I never would believe her Tôi sẽ không bao giờ tin tưởng cô ấy Falling in and out of love and falling in again Yêu rồi thất tình và rồi lại yêu We were never any good at being friends Chúng tôi không bao giờ giỏi việc làm bạn chút nào nữa When Harry met Sally Khi Harry gặp Sally And you fell asleep Và em đã ngủ thiếp đi I closed your computer Tôi đã tắt máy tính của em And stole the top sheet Và đã đánh cắp chiếc khăn trải giường I was strung out in Austin Tôi đã bị kẹt ở Austin For nearly a week Trong khoảng gần một tuần Anxiety like we were kids Lòng khao khát giống như chúng ta là những đứa trẻ I've been thinking too much Tôi đang suy nghĩ quá nhiều And it's ruined my nights Và nó đã hủy hoại những đêm của tôi But it's hard when it isn't Nhưng thật khó khi nó không phải là To let yourself slide Để cho chính em lướt qua And my heart doesn't slow down Và trái tim tôi không chậm lại When you kill the lights Khi em tắt đi những ánh đèn I never learned to call it quits Tôi không bao giờ học cách gọi đó là sự từ bỏ If I could see the future Nếu tôi đã có thể thấy được tương lai I never would believe her Tôi sẽ không bao giờ tin tưởng cô ấy Falling in and out of love and falling in again Yêu rồi thất tình và rồi lại yêu We were never any good at being friends Chúng tôi không bao giờ giỏi việc làm bạn chút nào nữa I'll go hungry and crazy and honest for you Tôi sẽ thèm khát và phát điên và thành thật vì em I don't always get angry but I'm promising to Tôi luôn không giận dữ nhưng tôi sẽ hứa If it's all that you want then it's all that I can do Nếu đó là tất cả mà em muốn thì đó là tất cả mà tôi có thể làm Desire never made any sense Khao khát không bao giờ tạo nên bất cứ cảm giác nào I'll wait for years but I won't wait alone Tôi sẽ đợi trong nhiều năm nhưng tôi sẽ không đợi một mình And then someday you'll wait for my face on your phone Và rồi một ngày nào đó em sẽ đợi chờ khuôn mặt tôi trên điện thoại And I'll call and I'll say I think you should come home Và tôi sẽ gọi và tôi sẽ nói tôi nghĩ là em nên về nhà "Cause I" m tired of being your ex Vì tôi đã chán ngấy việc làm người yêu cũ của em rồi Can I take you out Tôi có thể đưa em ra ngoài To a concert six months from now? Đến một buổi hòa nhạc 6 tháng kể từ bây giờ?