Lời Dịch Lời Bài Hát A Moment Of Madness - Katie Melua

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 4 Tháng hai 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: A Moment Of Madness

    Ca sĩ: Katie Melua

    Lyrics:


    A moment of madness

    It's happened before

    It could turn into sadness or a civil war

    You've got me changing all I ever thought

    When you first got so mad lost your rag

    Trying to some save some trees

    Angry cries, saw your thighs

    And I fell to my knees

    Oh my god what is this?

    It's a moment of madness,

    When we drank too much beer

    Lost our fear

    Our defenses were down

    You got up tried your luck

    Bought a dubious round

    It can be hard to resist

    It's a moment of madness

    A promise of passion

    A trailer of sin

    A smiling assassin

    The demon within

    Endorphins are raging

    Resistance is thin

    And you're blowing my mind

    "Cause I find that your theories of life

    Are insane, feed my brain

    I could listen all night

    I can" t leave till we kiss

    It's a moment of madness

    And I just wanna stare at your hair

    And imagine you opening your door

    In your drawer there's some leather in there

    I refuse, you persist

    It's a moment of madness

    You know I'm not asking a lot,

    Only your life,

    I don't want to get what I want,

    But I'm willing to try,

    And I'm gonna ask you to stop,

    But I'm full of lies

    When you first got so mad lost your rag

    Trying to save some trees

    Angry cries, saw your thighs

    And I fell to my knees

    Oh my God what is this?

    It's a moment of madness

    And I just wanna stare at your hair

    And imagine you opening your door

    In your drawer there's some leather in there

    I refuse, you persist

    It's a moment of madness

    Dịch:

    Một giây phút điên rồ

    Nó đã từng xảy ra trước khi

    Nó có thể biến thành nỗi buồn hay một cuộc chiến tranh dân sự

    Anh đã làm thay đổi những suy nghĩ trong em

    Lần đầu tiên anh điên vì quần áo của mình

    Anh cố tiết kiệm một vài biểu đồ

    Sự giận dữ lên khi anh nhìn thấy đùi của mình

    Và em gục đầu vào đầu gối của mình

    Ôi lậy chúa, đây là điều gì đây? *

    Đó là khoảnh khắc điên rồ

    Khi chúng ta đã uống quá nhiều bia và quên đi những nỗi sợ hãi

    Và sự đề phòng cũng giảm

    Anh đã thử vận may của mình

    Mua một chiếc vòng không rõ ràng

    Thật khó để chịu được

    Đó là khoảnh khắc thật điên rồ

    Lời hứa của sự đam mê

    Một dấu vết của tội lỗi

    Một sát thủ mỉm cười

    Những con quỷ trong Endorphins đang giận dữ

    Sự đề phòng càng nhỏ bé

    Và anh đang làm thay đổi suy nghĩ của em

    Vì em đã thấy được lý thuyết sống của anh

    Có phải em mất trí, đầu óc của em dường như quay cuồng hết lên

    Em có thể nghe nhạc suốt đêm

    Em không thể cưỡng lại được khi chúng ta hôn nhau

    Đó là khoảnh khắc thật điên rồ

    Và em chỉ muốn nhìn mái tóc của anh

    Và anh hãy tưởng tượng khi anh mở cửa

    Trong ngăn kéo có một số đồ da

    Em từ chối và anh vẫn thật cố chấp*

    Đó là khoảnh khắc thật điên rồ

    Anh biết em không yêu cầu gì nhiều ngoài anh

    Em không muốn nhận những gì em muốn

    Nhưng em muốn thử và em sẽ yêu cầu dừng lại

    Nhưng sao lòng em đầy câu dối trá.

    Lần đầu tiên anh điên vì quần áo của mình

    Anh cố tiết kiệm một vài biểu đồ

    Sự giận dữ lên khi anh nhìn thấy đùi của mình

    Và em gục đầu vào đầu gối của mình

    Ôi lậy chúa, đây là điều gì đây?

    Đó là khoảnh khắc điên rồ

    Và em chỉ muốn nhìn mái tóc của anh

    Và anh hãy tưởng tượng khi anh mở cửa

    Trong ngăn kéo có một số đồ da

    Em từ chối và anh vẫn tồn tại

    Đó là khoảnh khắc thật điên rồ
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...