A PERFECT WORLD Trình bày: The Kid LAROI Album: BEFORE I FORGET Bài hát "A PERFECT WORLD" của The Kid LAROI được phát hành Audio chính thức vào ngày 20 tháng 11 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ ba sắp ra mắt BEFORE I FORGET của nam Rapper kiêm ca sĩ, nhạc sĩ người Úc. "A PERFECT WORLD" là sự hòa trộn giữa nỗi buồn, khao khát hàn gắn và sự chấp nhận cay đắng rằng mối quan hệ đã kết thúc, nhưng vẫn còn một tia hy vọng mong manh về việc quay lại với nhau trong một "thế giới hoàn hảo" của riêng họ. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: In a perfect world, we'd have it all figured out Baby, you would be my girl And if they talk, let 'em talk, baby Oh, I hate the way you love it when you hurt me Oh, but we could stick it out and make it work, babe In a perfect world, yeah "Cause I" m still here, for what it's worth, baby Just let me talk and listen what I say, now I left my mark, I see we got the same style I put you on, I see you got some taste now How'd I become somebody that you hate now? I was surprised when I heard what you were saying about us Thought we were tied, baby, I would never play about you I fantasize 'bout the day that we could make it right I'll give you time, time, for you to think about it In a perfect world, we'd have it all figured out Baby, you would be my girl And if they talk, let 'em talk, baby Oh, I hate the way you love it when you hurt me Oh, but we could stick it out and make it work, babe In a perfect world, yeah "Cause I" m still here, for what it's worth, baby Can I just be straight up? I tried to be patient You left, I told you, "Wait up" How come you never waited? You're all I ever talk 'bout Late night when I'm faded Your mind, it was made up Thought I wouldn't make it I had to take a week off Still, I couldn't shake it My mind, it was racing You cried on vacation Now you got regret for situations you created I don't wanna talk unless you really wanna say shit In a perfect world, we'd have it all figured out Baby, you would be my girl And if they talk, let 'em talk, baby Oh, I hate the way you love it when you hurt me Oh, but we could stick it out and make it work, babe In a perfect world, yeah "Cause I" m still here, for what it's worth, baby If you wanna talk sometimes If you wanna talk sometimes If you wanna talk sometimes If you wanna talk sometimes, yeah If you wanna talk sometimes If you wanna talk sometimes, yeah If you wanna talk sometimes If you wanna talk sometimes, yeah Talk to me, talk, talk to me, baby Talk, talk to me, baby (Talk to me) Talk, talk to me, baby (Talk to me) Talk, talk to me, baby (Talk to me) Talk, talk to me, baby (Talk to me) Talk, talk to me, baby (Talk to me) (Talk to me) Talk to me I said if you wanna, if you wanna Lời dịch: Trong một thế giới hoàn hảo, chúng ta đã sắp xếp ổn thỏa mọi chuyện Em yêu, em sẽ là cô gái của anh Và nếu họ nói, cứ mặc kệ họ nói, em yêu Oh, anh ghét cách em thích thú khi làm anh tổn thương Oh, nhưng chúng ta có thể kiên trì và làm cho mọi chuyện ổn thỏa, em yêu Trong một thế giới hoàn hảo, phải Vì anh vẫn ở đây, bất kể điều đó có ý nghĩa gì, em yêu Hãy để anh nói và lắng nghe những gì anh nói, này em Anh đã để lại dấu ấn của mình, anh thấy chúng ta có cùng phong cách Anh đã đưa em lên, anh thấy giờ em có gu rồi Làm thế nào mà anh lại trở thành người mà em ghét bây giờ? Anh đã ngạc nhiên khi nghe những gì em nói về chúng ta Anh nghĩ chúng ta gắn bó, em yêu, anh sẽ không bao giờ đùa giỡn về em Anh mơ mộng về ngày chúng ta có thể làm cho mọi chuyện tốt đẹp trở lại Anh sẽ cho em thời gian, thời gian, để em suy nghĩ về điều đó Trong một thế giới hoàn hảo, chúng ta đã sắp xếp ổn thỏa mọi chuyện Em yêu, em sẽ là cô gái của anh Và nếu họ nói, cứ mặc kệ họ nói, em yêu Oh, anh ghét cách em thích thú khi làm anh tổn thương Oh, nhưng chúng ta có thể kiên trì và làm cho mọi chuyện ổn thỏa, em yêu Trong một thế giới hoàn hảo, phải Vì anh vẫn ở đây, bất kể điều đó có ý nghĩa gì, em yêu Anh nói thẳng được không? Anh đã cố gắng kiên nhẫn Em bỏ đi, anh đã bảo em "Chờ đã" Tại sao em không bao giờ chờ đợi? Em là tất cả những gì anh từng nói đến Khi khuya muộn anh say sưa Tâm trí em đã quyết rồi Em nghĩ anh sẽ không làm được Anh đã phải nghỉ một tuần Nhưng vẫn không thể rũ bỏ được Đầu óc anh cứ quay cuồng Em đã khóc trong kỳ nghỉ Giờ em hối hận vì những tình huống em đã tạo ra Anh không muốn nói chuyện trừ khi em thực sự muốn nói gì đó Trong một thế giới hoàn hảo, chúng ta đã sắp xếp ổn thỏa mọi chuyện Em yêu, em sẽ là cô gái của anh Và nếu họ nói, cứ mặc kệ họ nói, em yêu Oh, anh ghét cách em thích thú khi làm anh tổn thương Oh, nhưng chúng ta có thể kiên trì và làm cho mọi chuyện ổn thỏa, em yêu Trong một thế giới hoàn hảo, phải Vì anh vẫn ở đây, bất kể điều đó có ý nghĩa gì, em yêu Nếu em muốn nói chuyện đôi khi Nếu em muốn nói chuyện đôi khi Nếu em muốn nói chuyện đôi khi Nếu em muốn nói chuyện đôi khi, phải Nếu em muốn nói chuyện đôi khi Nếu em muốn nói chuyện đôi khi, phải Nếu em muốn nói chuyện đôi khi Nếu em muốn nói chuyện đôi khi, phải Nói với anh đi, nói, nói với anh đi, em yêu Nói, nói với anh đi, em yêu (Nói với anh đi) Nói, nói với anh đi, em yêu (Nói với anh đi) Nói, nói với anh đi, em yêu (Nói với anh đi) Nói, nói với anh đi, em yêu (Nói với anh đi) Nói, nói với anh đi, em yêu (Nói với anh đi) (Nói với anh đi) Nói với anh đi Anh đã nói nếu em muốn, nếu em muốn