Lời Dịch Lời Bài Hát Above The Chinese Restaurant - Laufey

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 28 Tháng tám 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Above The Chinese Restaurant - Laufey


    Lời bài hát / Lời dịch

    I still freeze when I look at these faded photographs from February

    Em vẫn thấy ớn lạnh khi nhìn vào những bức ảnh mờ này từ tháng 2

    Last twenty second or twenty third

    Ngày 22 hay 23 gì đó

    Shared some dumplings, whispered some words

    Đã chia sẻ vài chiếc bánh bao, đã thì thầm một vài lời

    We had two, maybe three bucks saved between us

    Chúng ta đã có hai, có lẽ là ba chuyện ba hoa khoác lác lưu lại giữa chúng ta

    Sat in blankets on the floor

    Ngồi trong chăn trên sàn nhà

    Used to wish for money in rain

    Đã từng ao ước về cơn mưa tiền

    A west side apartment, paper plane

    Một căn hộ phía đông, máy bay giấy

    Ooh, then you left in May

    Rồi anh đã ra đi vào tháng 5

    Took the wrong long way back home

    Đã mất một chặng đường dài sai lối để trở về nhà

    Wish I'd known that I had all I could want

    Ước gì em đã biết rằng em đã có được tất cả những gì mình có thể mong muốn

    In our tiny apartment above the Chinese restaurant

    Trong căn hộ bé xíu của chúng ta phía trên nhà hàng Tàu

    Street sounds blistered with neon lights

    Âm thanh đường phố bị quấy rầy bởi những ánh đèn neon

    Heard the neighbors snoring every other night

    Nghe những người hàng xóm ngáy mỗi đêm

    Eating dumplings from next door

    Ăn những chiếc bánh bao từ nhà kế bên

    Finish all my plate, give us some more

    Ăn hết, họ lại cho chúng ta thêm nữa

    Didn't realize we had it all

    Đã chẳng nhận ra chúng ta đã có tất cả

    Even when the roof came caving in the fall

    Ngay cả khi mái nhà sắp sụp xuống

    Oh, I loved you more than you know

    Ôi, em đã yêu nhiều hơn anh biết đấy

    Covered in flakes of crystal white snow

    Bị bao phủ trong những bông tuyết trắng như pha lê

    Ooh, then you left in May

    Rồi anh đã ra đi vào tháng 5

    Took the wrong long way back home

    Đã mất một chặng đường dài sai lối để trở về nhà

    Wish I'd known that I had all I could want

    Ước gì em đã biết rằng em đã có được tất cả những gì mình có thể mong muốn

    In our tiny apartment above the Chinese restaurant

    Trong căn hộ bé xíu của chúng ta phía trên nhà hàng Tàu

    Ooh-ooh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...