Lyrics: 夜裡造了美麗的惡夢 想清醒我卻抵不過心動 夢你是無底的黑洞 我無力抗拒失重 我的意識自控脈搏流動 全被你神秘引力操控 親愛的你是危險的迷宮 我找不到出口 You took my heart away, away, away My head is blown away, away, away 你就是傳說來自天堂的魔鬼 You took my heart away, away, away, away, away, away, away 拜託別對我細心問候 這是你也不擦覺的陰謀 我討厭你無心的微笑 我快無可救藥 你像一個漩渦慢慢讓我 無法抽離一直地墜落 親愛的你是優雅的惡魔 一點一點把我吞沒 You took my heart away, away, away My head is blown away, away, away 你就是傳說來自天堂的魔鬼 You took my heart away, away, away, away, away, away, away 如果你是蛇的誘惑 你存心迷惑 我才能軟弱 但你是牛頓頭上那顆 若無其事的蘋果 You took my heart away, away, away You took my heart away, away, away You took my heart away, away, away My head is blown away, away, away 你就是傳說來自天堂的魔鬼 You took my heart away, away, away, away, away, away, away Phiên âm Yèlǐ zuòle měilì de è mèng xiǎng qīngxǐng wǒ què dǐ bùguò xīndòng mèng lǐ nǐ shì wú dǐ de hēidòng wǒ wúlì kàngjù shīzhòng wǒ de yìshí zìkòng màibó líudòng quán bèi nǐ shénmì yǐnlì cāokòng qīn'ài de nǐ shì wéixiǎn de mígōng wǒ zhǎo bù dào chūkǒu You took my heart away away away away My head is blown away away away away nǐ jìushì chúanshuō láizì tiāntáng de móguǐ You should took my heart away away away away away away away bàituō bié dùi wǒ xìxīn wènhòu zhè shì nǐ yě bù cā jué de yīnmóu wǒ tǎoyàn nǐ wúxīn de wéixìao wǒ kùai wú kě jìu yào nǐ xìang yīgè xúanwō màn man ràng wǒ wúfǎ chōu lí yīzhí de zhùiluò qīn'ài de nǐ shì yōuyǎ de èmó yī diǎn yī diǎn bǎ wǒ tūnmò You took my heart away away away away My head is blown away away away away nǐ jìushì chúanshuō láizì tiāntáng de móguǐ You should took my heart away away away away away away away rúguǒ nǐ shì shé de yòuhuò nǐ cúnxīn míhuò wǒ cáinéng ruǎnruò dàn nǐ shì níudùn tóushàng nà kē ruòwúqíshì de píngguǒ You took my heart away away away away You took my heart away away away away You took my heart away away away away My head is blown away away away away nǐ jìushì chúanshuō láizì tiāntáng de móguǐ You should took my heart away away away away away away away Lời dịch Đêm đen kia đang dùng bóng tối dệt mộng Lý trí thức tỉnh, trái tim chẳng ngưng rung động Trong mộng mị, người như động không đáy thật rộng Em chẳng thể phản kháng, vô vọng Ý thức đang nắm chặt nhịp đập Tất cả đều bị hấp dẫn của anh ràng buộc Anh à, người tựa mê đạo không lối mịt mùng Em chẳng thể thấy lối ra You took my heart away, away, away My head is blown away, away, away Gã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính người You took my heart away, away, away, away, away, away, away Anh yêu ơi, xin đừng vô cớ quan tâm Một chương âm mưu, anh mang tới trong vô tri Ghét người dịu dàng tươi cười sao quá vô tư Em chẳng thể chống đỡ, rơi vào Người như nước chảy xiết, cuốn em vào lòng hiến em chẳng thể thoát ra mãi trôi theo anh Anh à, người là ác quỷ tao nhã lịch thiệp Người từng chút đến cắn nuốt lấy em You took my heart away, away, away My head is blown away, away, away Gã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính người You took my heart away, away, away, away, away, away, away Người dụ hoặc như chú rắn cám dỗ, người giả như cố ý, em có lẽ mềm lòng Mà người bình thản như không giống trái táo, im lặng trên đầu Newton. You took my heart away, away, away You took my heart away, away, away You took my heart away, away, away My head is blown away, away, away Gã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính người You took my heart away, away, away, away, away, away, away