Lời Dịch Lời Bài Hát After Life - Evanescence

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 31 Tháng ba 2025 lúc 3:29 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,212
    After Life

    - Evanescence -

    (from "Devil May Cry" soundtrack)​

    "Afterlife" là một ca khúc đầy ám ảnh và mạnh mẽ của ban nhạc rock người Mỹ Evanescence, được sử dụng trong series Netflix Devil May Cry . Phát hành vào ngày 27 tháng 3 năm 2025, ca khúc này gói gọn sự pha trộn đặc trưng của ban nhạc giữa gothic rock và chiều sâu cảm xúc, cộng hưởng với các chủ đề về đấu tranh hiện sinh và sự cứu chuộc. Bài hát đi sâu vào các chủ đề về nỗi đau, suy tư hiện sinh và khao khát sự cứu chuộc, khắc họa cuộc chiến chống lại những con quỷ nội tâm và sự hỗn loạn của cuộc sống, đồng thời đối mặt với sự hữu hạn của con người và hy vọng về sự bình yên ở thế giới bên kia.



    Lời bài hát:

    Hide before the floodgates open

    Can we just lie here till it's all over?

    I hear the violence coming, turn and run inside

    You build your walls, but can't forget the hate you hide

    Damned to finally meet you in the

    Afterlife

    Save me from this pain and fill the hole inside

    You wonder why I'm all out of tears to cry

    Today I'm not, not afraid to die

    Breathe, I think you're finally broken

    If we don't die here, we'll always be haunted

    I feel the panic and everyone watching, lie to me

    We've all been used and sold out truth for the sick fantasy

    I'm holding on to one belief

    I'll see you in the

    Afterlife

    Save me from this pain and fill the hole inside

    You wonder why I'm all out of tears to cry

    Today I'm not afraid to die

    No one hears me pray for my revenge

    Nothing's gonna wash away these sins

    I'll bathe in the fire, no more wounds to mend

    We all die in the end, but I know who I am

    So judge me in the

    Afterlife

    Save me from this pain and fill the hole inside

    You wonder why I'm all out of tears to cry

    Today I'm not, not afraid to die

    I'm all out of tears to cry

    Today I'm not afraid to die

    Lời dịch:

    Trốn đi trước khi lũ tràn về

    Ta có thể nằm đây cho đến khi mọi chuyện qua đi không?

    Tôi nghe thấy bạo lực đang đến, quay lại và chạy vào trong

    Bạn xây tường thành, nhưng không thể quên đi hận thù bạn giấu giếm

    Bị nguyền rủa để cuối cùng gặp bạn ở

    Kiếp sau

    Hãy cứu tôi khỏi nỗi đau này và lấp đầy lỗ hổng bên trong

    Bạn tự hỏi tại sao tôi không còn nước mắt để khóc

    Hôm nay tôi không, không sợ chết

    Thở đi, tôi nghĩ cuối cùng bạn cũng tan vỡ

    Nếu ta không chết ở đây, ta sẽ mãi bị ám ảnh

    Tôi cảm thấy hoảng loạn và mọi người đang nhìn, hãy nói dối tôi đi

    Tất cả chúng ta đều bị lợi dụng và bán đứng sự thật cho ảo mộng bệnh hoạn

    Tôi đang bám víu vào một niềm tin

    Tôi sẽ gặp bạn ở

    Kiếp sau

    Hãy cứu tôi khỏi nỗi đau này và lấp đầy lỗ hổng bên trong

    Bạn tự hỏi tại sao tôi không còn nước mắt để khóc

    Hôm nay tôi không sợ chết

    Không ai nghe tôi cầu nguyện cho sự trả thù của mình

    Không gì có thể rửa sạch những tội lỗi này

    Tôi sẽ tắm trong lửa, không còn vết thương nào để chữa lành

    Tất cả chúng ta đều chết ở cuối cùng, nhưng tôi biết tôi là ai

    Vậy hãy phán xét tôi ở

    Kiếp sau

    Hãy cứu tôi khỏi nỗi đau này và lấp đầy lỗ hổng bên trong

    Bạn tự hỏi tại sao tôi không còn nước mắt để khóc

    Hôm nay tôi không, không sợ chết

    Tôi không còn nước mắt để khóc

    Hôm nay tôi không sợ chết
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...