Lời Dịch Lời Bài Hát Aftermath - Lauren Spencer Smith

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 30 Tháng bảy 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,820
    Aftermath

    - Lauren Spencer Smith -​

    Bài hát "Aftermath" thể hiện bởi Lauren Spencer Smith thuộc album Mirror được phát hành ngày 14/7/2023.

    Bài hát đào sâu hậu quả của một mối quan hệ độc hại và những cuộc đấu tranh đầy cảm xúc mà phát sinh do nó. Lời bài hát khai thác sự mâu thuẫn nội tâm của người kể chuyện khi họ nghi ngờ hành vi của chính họ và suy nghĩ về hậu quả kéo dài của những mối quan hệ như thế và tầm quan trọng của việc tìm kiếm sự ủng hộ và hàn gắn.



    Lời bài hát / Lời dịch

    How did I become the toxic one?

    Sao tôi lại trở thành thứ độc hại chứ?

    I keep on tryin' to unlearn

    Tôi cứ tiếp tục cố gắng gạt bỏ

    The person I've become

    Con người mà tôi đã trở thành

    Why did I ignore all of the signs?

    Tại sao tôi lại phớt lờ tất cả những dấu hiệu chứ?

    You went from someone I admired

    Anh đã xuất hiện với tư cách là ai đó tôi ngưỡng mộ

    Someone I despise

    Ai đó tôi xem thường

    Thought leaving you'd be easy

    Tôi cứ nghĩ rời xa anh thật dễ dàng

    But what's good is never easy

    Nhưng thứ gì tốt không bao giờ dễ dàng cả

    And now I'm stuck in therapy

    Và bây giờ tôi bị mắc kẹt trong liệu pháp tâm lý

    So I changed everything that you hated

    Nên tôi đã thay đổi tất cả mọi thứ mà anh ghét

    Hurt me, then convinced me I was wrong

    Làm tôi tổn thương, rồi lại thuyết phục tôi là tôi đã sai

    Only kissed me when I had my make-up on

    Chỉ hôn tôi khi tôi trang điểm

    And I caved

    Và tôi đã chịu thua

    Instead of running, I waited

    Thay vì chạy trốn, tôi đã đợi

    For you to care enough to fix yourself

    Chờ anh để đủ quan tâm để chỉnh đốn lại chính anh

    Ain't it ironic, now it's me that needs the help?

    Có đáng mỉa mai không, khi giờ đây chính tôi đang cần sự giúp đỡ?

    So even when I'm fine

    Nên ngay cả khi tôi ổn

    I can't tell

    Tôi cũng chẳng thể nói ra

    If I'm happy or I'm sad

    Nếu tôi vui hay tôi buồn

    "Cause no one ever talks about the aftermath

    Vì chẳng ai nói về hậu quả bao giờ

    Guess it" s normal when you're sad to speak your mind

    Chắc cũng bình thường thôi khi anh thấy buồn khi nói ra suy nghĩ của mình

    They won't tell you that you're crazy

    Họ sẽ không nói với anh rằng anh điên đâu

    They might even say they're sorry

    Họ thậm chí có thể nói rằng họ xin lỗi

    I'm supposed to stay connected to my friends

    Tôi đáng lẽ ra phải giữ kết nối với bạn bè mình

    I can have a fight

    Tôi có thể có một trận cãi vã

    Doesn't have to be the end

    Ko phải là kết thúc

    I knew you were the problem

    Tôi đã nhận ra anh là vấn đề rồi

    Now I'm the one with problems

    Giờ đây chính tôi cũng đang gặp rắc rối

    So I'm still stuck in therapy

    Nên tôi vẫn đang mắc kẹt trong liệu pháp tâm lý

    So I changed everything that you hated

    Nên tôi đã thay đổi tất cả mọi thứ mà anh ghét

    Hurt me, then convinced me I was wrong

    Làm tôi tổn thương, rồi lại thuyết phục tôi là tôi đã sai

    Only kissed me when I had my make-up on

    Chỉ hôn tôi khi tôi trang điểm

    And I caved

    Và tôi đã chịu thua

    Instead of running, I waited

    Thay vì chạy trốn, tôi đã đợi

    For you to care enough to fix yourself

    Chờ anh để đủ quan tâm để chỉnh đốn lại chính anh

    Ain't it ironic, now it's me that needs the help?

    Có đáng mỉa mai không, khi giờ đây chính tôi đang cần sự giúp đỡ?

    So even when I'm fine

    Nên ngay cả khi tôi ổn

    I can't tell

    Tôi cũng chẳng thể nói ra

    If I'm happy or I'm sad

    Nếu tôi vui hay tôi buồn

    "Cause no one ever talks

    Vì chẳng ai nói về hậu quả bao giờ

    Yeah, even when I" m fine

    Vâng, ngay cả khi tôi ổn

    I can't tell

    Tôi cũng chẳng thể nói ra

    If I'm happy or I'm sad

    Nếu tôi vui hay tôi buồn

    'Cause no one ever talks about the aftermath

    Vì chẳng ai nói về hậu quả bao giờ
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...