Lời Dịch Lời Bài Hát Aftertaste - Shawn Mendes

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 29 Tháng mười 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,781


    Bài hát: Aftertaste - Shawn Mendes

    Lời bài hát

    Re-rewind Friday night

    Never forget it

    How you let me go

    No more lies, I'll be fine

    I know where I'm headed

    Probably should've known

    And now you're gonna say, "Pretty, please forgive me"

    Fool me once, told you twice you're gonna regret it

    Now you're all alone, yeah

    Turns out that no one can replace me

    I'm permanent, you can't erase me

    I'll have you remember me

    One more kiss is all it takes

    I'll leave you with the memory

    And the aftertaste

    Close your eyes, you can't hide

    Try to forget me

    But I'm everywhere

    I'm the smell on your sheets

    You weren't ready

    When you left me there

    And now you're gonna say, "Pretty, please forgive me" Yeah

    Bet it hurts, it gets worse

    You know nobody said it would be fair, oh

    Turns out that no one can replace me

    I'm permanent, you can't erase me

    I'll have you remember me

    One more kiss is all it takes

    I'll leave you with the memory

    And the aftertaste

    And now there's something in your way

    "Cause you threw it all to waste

    And you wonder if you could take back what you did that day

    And it hurts, " cause..

    Turns out that no one can replace me

    I'm permanent, you can't erase me

    I'll have you remember me

    One more kiss is all it takes

    I'll leave you with the memory

    And the aftertaste

    Truth is that no one can replace me

    I'm permanent, you can't erase me

    I'll have you remember me

    One more kiss is all it takes

    I'll leave you with the memory

    And the aftertaste

    And the aftertaste

    Lời dịch

    Quay ngược thời gian về tối thứ sáu ấy làm sao tôi quên?

    Em đã rời bỏ tôi như thế nào

    Không còn những lừa dối, tôi sẽ ổn thôi, tôi biết mình đang đối mặt với điều gì mà

    Lẽ ra đã nên như thế rồi

    Và giờ em nói "Xin hãy tha thứ cho em"

    Tôi chỉ ngốc một lần thôi, nói lại cho em lần nữa rồi em sẽ hối hận

    Giờ bên em đâu còn ai

    Có lẽ em nhận ra chẳng ai có thể thay thế tôi

    I'm permanent, you can't erase me

    Tôi sẽ cố giúp em nhớ tới tôi

    Chỉ cần một nụ hôn là đủ

    Tôi sẽ rời bỏ em với những kí ức và dư vị nơi ấy

    Nhắm mắt và cố quên tôi nhưng em thấy tôi ở mọi nơi chứ

    Tôi thân thuộc với em như mùi hương ở tấm ra trải giường mà em lại chả đành bỏ lại tôi nơi đó

    Và giờ em lại cất lời "Anh à, xin hãy tha thứ cho em"

    Hẳn là e đau đớn, mọi thứ ngày càng tệ và em biết đó đâu ai nói mọi chuyện đều công bằng

    Có lẽ em nhận ra chẳng ai có thể thay thế tôi

    Tôi vẫn mãi nơi ấy em chẳng xóa nhòa được đâu

    Tôi sẽ giúp em nhớ tới tôi

    Chỉ cần một nụ hôn là đủ

    Tôi sẽ rời bỏ em với những kí ức và dư vị nơi ấy

    Và giờ có điều gì cản đường em

    Vì em đã ném mất tình yêu chúng ta rồi

    Rồi em dằn vặt liệu em có thể làm gì vào đêm hôm ấy. Và thật đau đớn bởi vì

    Nhận ra chẳng ai có thể lấp được khoảng trống của tôi nơi em

    Tôi vẫn mãi nơi ấy em chẳng xóa nhòa được đâu

    Tôi sẽ giúp em nhớ tới tôi

    Chỉ cần một nụ hôn là đủ

    Tôi sẽ rời bỏ em với những kí ức và dư vị nơi ấy

    Sự thật là chẳng ai có thể thay thế tôi

    Tôi vẫn mãi nơi ấy em chẳng xóa nhòa được đâu

    Tôi sẽ giúp em nhớ tới tôi

    Chỉ cần một nụ hôn là đủ

    Tôi sẽ rời bỏ em với những kí ức và dư vị nơi ấy

    Và dư vị nơi ấy..
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...