Lời Dịch Lời Bài Hát Aléjate - Josh Groban

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 18 Tháng ba 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Aléjate

    Ca sĩ: Josh Groban

    Lyrics:


    Jamas senti en el alma tanto amor

    Y nadie mas que tu, me amo

    Por ti rei y llore, renaci tambien

    Lo que tuve di, por tenerte aqui

    Ya se que despedirnos es mejor

    Sufriendo pagare mi error

    Ya nada sera igual,

    Lo tengo que aceptar

    Ya hallar la fuerza en mi para este adios

    Alejate, no puedo mas

    Ya no hay manera de volver el tiempo atras

    Olvidate de mi

    Y dejame seguir a solas con mi soledad

    Alejate, ya dime adios

    Y me resignare a seguir sin tu calor

    Y jamas entedere que fue lo que paso

    Si nada puedo hacer, alejate

    No voy a arrepentirme del ayer

    Amando te hise mujer

    Por el amor aquel, por serte siempre fiel

    Hoy tengo que ser fuerte y aprender

    Alejate, no puedo mas

    Ya no hay manera de volver el tiempo atras

    Olvidate de mi

    Y dejame seguir a solas con mi soledad

    Alejate, ya dime adios

    Y me resignare a seguir sin tu calor

    Y jamas entedere que fue lo que paso

    Si nada puedo hacer, alejate

    Translation:

    I never felt such love in my soul

    And no one other than you, loved me

    For you I laughed and cried, I was also reborn

    I gave what I had, to have you here

    I now know that saying goodbye is best

    I will pay for my error by suffering

    Now nothing will be the same, I have to accept that

    I have to find the strength in me for this goodbye

    Go away, I can't anymore

    There is no way to turn back time

    Forget me..

    And let me go on alone in my solitude

    Go away, tell me goodbye already

    And I will resign myself to go on living without your warmth

    And I will never understand what did happen

    If there is nothing I can do, go away

    I'm not going to regret yesterday

    I made you a woman by loving you

    For that love, for being faithful to you

    Today I have to be strong and learn

    Dịch:

    Chưa từng nhận thấy tình yêu trong tâm hồn

    Và không ai khác yêu tôi như em đã từng yêu

    Vì em, tôi đã cười đã khóc và đã được tái sanh

    Trao mọi điều tôi có, để giữ em nơi đây

    Tôi đã hiểu chia tay mới là tốt đẹp nhất

    Thật đớn đau, trả giá cho những lầm lạc

    Và giờ đây sẽ chẳng còn điều gì như vậy

    Tôi phải chấp nhận nó

    Và kiếm tìm sức mạnh bù đắp cho lời ly biệt

    Ra đi, tôi chẳng còn có thể làm gì khác

    Không còn lối mòn mang thời gian quay trở về

    Quên tôi đi..

    Và để tôi ra đi một mình trong cô quạnh

    Ra đi, nói với tôi lời ly biệt đã rồi

    Và tôi sẽ rời bỏ bản thân đến nơi vắng hơi ấm em

    Và tôi sẽ chẳng bao giờ biết chuyện gì xảy đến

    Nếu tôi còn có thể làm gì được, ra đi

    Tôi sẽ không nuối tiếc ngày hôm qua

    Yêu em và tôi đã hiểu, người phụ nữ

    Mà tình này, vẫn trung thành vì em

    Hôm nay tôi sẽ mạnh mẽ và học hỏi nhiều hơn

    Ra đi, tôi chẳng còn có thể làm gì khác

    Không còn lối mòn mang thời gian quay trở về

    Quên tôi đi..

    Và để tôi ra đi một mình trong cô quạnh

    Ra đi, nói với tôi lời ly biệt đã rồi

    Và tôi sẽ rời bỏ bản thân đến nơi vắng hơi ấm em

    Và tôi sẽ chẳng bao giờ biết chuyện gì xảy đến

    Nếu tôi còn có thể làm gì được, ra đi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...