Lời Dịch Lời Bài Hát All For You - Cian Ducrot

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 12 Tháng tám 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,820
    All For You

    - Cian Ducrot -​

    Bài hát "All For You" thể hiện bởi Cian Ducrot được phát hành ngày 13/7/2022 thuộc album debut VICTORY của nam ca sĩ.

    Bài hát kể một câu chuyện về sự hối tiếc và nhận ra những cơ hội đã bỏ lỡ ở một mối quan hệ trong quá khứ. Vai chính của bài hát nằm trên một chiếc giường trống trải, khao khát về người tình cũ người mà đã từng nằm cạnh anh ta. Vai chính thừa nhận mình hành động không đủ nhiều để bày tỏ tình yêu với đối tác và nhận trách nhiệm về mình trong việc hai người chia tay.



    Lời bài hát / Lời dịch

    I roll over but it's empty

    Anh lăn mình nhưng mọi thứ trống rỗng

    You used to lay here beside me

    Em từng nằm đây bên cạnh anh

    I swallow my pride 'cause it's all on me

    Anh nén tự ái vì đó là lỗi của anh

    Is it too late? Forgive me

    Mọi thứ đã quá trễ rồi phải không? Tha thứ cho anh nhé

    Did you mean what you said? Are you angry?

    Em đã muốn nói những gì em đã nói chứ? Em có tức giận không?

    Lost more than a friend, now I'm on my knees

    Đã đánh mất nhiều hơn một người bạn, giờ đây anh đang phải quỳ gối

    I don't know why I'm praying tonight

    Anh không biết tại sao mình lại đang cầu nguyện đêm nay

    But if you can hear me

    Nhưng nếu em có thể lắng nghe anh

    Tell me if you hear me

    Nói anh nghe nếu em lắng nghe anh

    And I should have called

    Và anh đáng lẽ ra đã nên gọi điện

    And I should have tried

    Và anh đáng lẽ ra đã nên cố gắng

    And I should have walked you home every night

    Và anh đáng lẽ ra đã nên đi cùng em về nhà mỗi tối

    And I should have kissed you ten thousand times

    Và anh đáng lẽ ra đã nên hôn em mười nghìn lần

    Just to tell you I love you

    Chỉ để nói với em rằng anh yêu em

    I should have done it all

    Anh đáng lẽ ra đã nên làm tất cả những việc đó

    All for you, baby

    Tất cả vì em, em yêu

    But now I'm just a little too late

    Nhưng bây giờ anh chỉ hơi trễ một chút

    To be what you needed

    Để trở thành những gì em đã cần

    But I hope that he is

    Nhưng anh hy vọng rằng anh ta làm được

    You took me around but we got nowhere

    Em đã dẫn anh quanh vòng nhưng chúng ta chẳng đi tới đâu cả

    "Cause you were naive while I was too scared

    Vì em đã khờ dại trong khi anh đã quá e sợ

    So when we lit a fire, you run towards the flames

    Nên khi chúng ta đốt lửa, em đã chạy về phía ngọn lửa

    And I stood around and I watched you burn

    Và anh đã đứng im nhìn em cháy

    Then I rose up to claim you and left you in the dirt

    Rồi anh đã vùng lên để xác nhận em và bỏ lại em trong bùn đất

    Kept my hands to myself like I kept my word

    Đã kiểm soát đôi tay mình giống như anh kiểm soát lời nói của mình vậy

    Fool you once, never twice, I guess you" ve learned

    Gạt em một lần, không bao giờ có lần hai, anh chắc là em đã rút ra bài học

    And I don't know why I'm praying tonight

    Và anh không biết tại sao mình lại đang cầu nguyện đêm nay nữa

    But if you can hear me

    Nhưng nếu em có thể lắng nghe anh

    Tell me if you hear me

    Nói anh nghe nếu em lắng nghe anh

    And I should have called

    Và anh đáng lẽ ra đã nên gọi điện

    And I should have tried

    Và anh đáng lẽ ra đã nên cố gắng

    And I should have walked you home every night

    Và anh đáng lẽ ra đã nên đi cùng em về nhà mỗi tối

    And I should have kissed you ten thousand times

    Và anh đáng lẽ ra đã nên hôn em mười nghìn lần

    Just to tell you I love you

    Chỉ để nói với em rằng anh yêu em

    I should have done it all

    Anh đáng lẽ ra đã nên làm tất cả những việc đó

    All for you, baby

    Tất cả vì em, em yêu

    But now I'm just a little too late

    Nhưng bây giờ anh chỉ hơi trễ một chút

    To be what you needed

    Để trở thành những gì em đã cần

    But I hope that he is

    Nhưng anh hy vọng rằng anh ta làm được

    I shouldn't have promised that I'd never fall

    Lẽ ra anh đã không nên hứa rằng anh sẽ không bao giờ gục ngã

    But you saw the writing all over the walls

    Nhưng em đã thấy điềm gở

    I try not to cry in the places we'd go to

    Anh cố gắng không khóc ở những nơi chúng ta đã đi tới

    But I still fucking care for you

    Nhưng anh vẫn vô cùng quan tâm về em

    I hope that he calls

    Anh hy vọng rằng anh ta gọi điện

    I hope that he tries

    Anh hy vọng rằng anh ta cố gắng

    I hope that he walks you home every night

    Anh hy vọng rằng anh ta đi cùng em về nhà mỗi tối

    I hope that he kisses you ten thousand times

    Anh hy vọng rằng anh ta hôn em mười nghìn lần

    Just to tell you he loves you

    Chỉ để nói với em rằng anh ta yêu em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...