All Stand Together - Lost Frequencies - Bài hát "All Stand Together" thể hiện bởi Lost Frequencies được phát hành MV chính thức vào ngày 10/11/2023 thuộc album All Stand Together của ngôi sao nhạc điện tử người Bỉ. Bài hát truyền tải một thông điệp đoàn kết và sức mạnh đến từ việc hỗ trợ lẫn nhau. Lời bài hát ủng hộ quan điểm rằng nếu mọi người đứng cạnh nhau, không ai sẽ vấp ngã, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc bám chặt lấy nhau khi đi qua sóng gió cuộc đời. Lời bài hát / Lời dịch And if we all stand together, we can't fall Và nếu như ta đứng cạnh nhau, ta không thể gục ngã Not if we all hold each other as we roam Ta sẽ ôm lấy nhau khi ta đi rong chơi And if we all stand together, we can't fall Và nếu như ta đứng cạnh nhau, ta không thể gục ngã Not if we all hold each other as we roam Ta sẽ ôm lấy nhau khi ta đi rong chơi (Oh-oh, oh-ooh) One by one Từng người một (Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh) One by one Từng người một All together, all together Tất cả mọi người với nhau (Oh-oh, oh-ooh) One by one Từng người một (Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh) One by one Từng người một All together, all together Tất cả mọi người với nhau What if all this world is in a dream Sẽ ra sao nếu cả thế giới này đều trong một giấc mơ And real is just behind the door? Và thực tế chỉ ở phía sau cánh cửa? So if everything is energy Thế nên nếu như tất cả mọi thứ là năng lượng Then, baby, all I have is yours Thì tất cả những gì tôi có đều thuộc về bạn Does not matter what you take from me Bất kể bạn có lấy đi thứ gì từ tôi Well, I know you need it more Ồ, tôi biết bạn cần nó nhiều hơn So I give it up (So I give it up) Nên tôi từ bỏ tất cả And it raises up (And it raises up) Và nó trỗi dậy One by one (One by one) Từng thứ một And if we all stand together, we can't fall Và nếu như ta đứng cạnh nhau, ta không thể gục ngã Not if we all hold each other as we roam Ta sẽ ôm lấy nhau khi ta đi rong chơi And if we all stand together, we can't fall Và nếu như ta đứng cạnh nhau, ta không thể gục ngã Not if we all hold each other as we roam Ta sẽ ôm lấy nhau khi ta đi rong chơi (Oh-oh, oh-ooh) One by one Từng người một (Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh) One by one Từng người một All together (All together), all together Tất cả mọi người với nhau (Oh-oh, oh-ooh) One by one Từng người một (Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh) One by one Từng người một All together (All together), all together Tất cả mọi người với nhau What if all this is a memory? Sẽ ra sao nếu đây hoàn toàn là một ký ức? What if we've been here before? Sẽ ra sao nếu chúng ta đã ở đây trước đó? Understanding gives us empathy Việc hiểu biết cho ta sự đồng cảm Like a voyage to the shore Giống như một cuộc hành trình dài ra biển lớn And after everything you've given me Và sau tất cả mọi thứ mà bạn đã trao cho tôi I'm not hurting anymore Tôi không còn thấy tổn thương nữa So I give it up (So I give it up) Nên tôi từ bỏ tất cả And it raises up (And it raises up) Và nó trỗi dậy One by one (One by one) Từng thứ một And if we all stand together, we can't fall Và nếu như ta đứng cạnh nhau, ta không thể gục ngã Not if we all hold each other as we roam Ta sẽ ôm lấy nhau khi ta đi rong chơi And if we all stand together, we can't fall Và nếu như ta đứng cạnh nhau, ta không thể gục ngã Not if we all hold each other as we roam Ta sẽ ôm lấy nhau khi ta đi rong chơi