Bài hát: And It Breaks My Heart - LÉON Lời bài hát / Lời dịch Think of days when I was yours, seems so long ago Nghĩ về những ngày khi em còn là của anh, dường như cách đây quá lâu rồi Now we're standing in the cold, nervous when we talk Giờ ta đang đứng trong giá lạnh, hồi hộp khi ta nói chuyện Such a sadness in your eyes and now you're looking down Quả là một nỗi buồn trong đôi mắt anh và giờ anh đang nhìn xuống You try your hardest not to show it Anh cố gắng hết sức để không bộc lộ nó ra Yeah, I can't hold you, give you hope, 'cause I'm not comin' home Yeah, em không thể ôm anh, cho anh hy vọng, vì em sẽ không về nhà And I wish that I could give you more Và em ước rằng mình đã có thể cho anh nhiều hơn When you're leaving me an open door Khi anh đang rời xa em, một cánh cửa được mở ra And I wish that I could let you know Và em ước rằng mình đã có thể để cho anh biết How it hurts me too that we're moving on Nó cũng gây tổn thương cho em thế nào khi mà ta vẫn đang tiếp bước Oh where do love go? Oh tình yêu đi đâu vậy? It's right in your hands, then it's suddenly gone Nó ở ngay trong vòng tay anh, rồi nó đột nhiên biến mất Oh no, nobody knows where it disappears Ôi không, chẳng ai biết được nó biến mất nơi nào And it breaks my heart Và nó làm em đau lòng Empty station, 2 A. M, see your name on the phone Ga trống, lúc 2 giờ sáng, thấy tên anh trên điện thoại Saying, "So good to see you but it made me really miss you It's hard to be alone" Anh nói rằng, "Thật tuyệt vời để được gặp em nhưng nó khiến anh thực sự nhớ em Thật khó để phải cô đơn" And I wish that I could give you more Và em ước rằng mình đã có thể cho anh nhiều hơn When you're leaving me an open door Khi anh đang rời xa em, một cánh cửa được mở ra And I wish that I could let you know Và em ước rằng mình đã có thể để cho anh biết How it hurts me too that we're moving on Nó cũng gây tổn thương cho em thế nào khi mà ta vẫn đang tiếp bước Oh where do love go? Oh tình yêu đi đâu vậy? It's right in your hands, then it's suddenly gone Nó ở ngay trong vòng tay anh, rồi nó đột nhiên biến mất Oh no, nobody knows where it disappears Ôi không, chẳng ai biết được nó biến mất nơi nào And if I only could, I'd go back in time Và giá như em có thể, em sẽ trở lại đúng lúc Take back every word, say, "I've changed my mind" Rút lại mọi lời nói, rằng, "Em đã đổi thay rồi" But no, nobody knows where it disappears Nhưng không, chẳng ai biết được nó biến mất nơi nào I know it hurts us Em biết nó gây tổn thương cho chúng ta But I don't have it Nhưng em không có được nó Say, we were happy, so what happened? Nói ta hạnh phúc, vậy điều gì đã xảy ra vậy? Now you're acting Giờ anh đang hành động Like it's nothing, But it was something Như thể chẳng có gì, nhưng có đấy You can't erase me Anh không thể xóa bỏ được em All the memories, you can't change them Mọi kí ức, anh chẳng thể thay đổi chúng Oh where do love go? Oh tình yêu đi đâu vậy? It's right in your hands, then it's suddenly gone Nó ở ngay trong vòng tay anh, rồi nó đột nhiên biến mất Oh no, nobody knows where it disappears Ôi không, chẳng ai biết được nó biến mất nơi nào And if I only could, I'd go back in time Và giá như em có thể, em sẽ trở lại đúng lúc Take back every word, say, "I've changed my mind" Rút lại mọi lời nói, rằng, "Em đã đổi thay rồi" But no, nobody knows where it disappears Nhưng không, chẳng ai biết được nó biến mất nơi nào And it breaks my heart Và nó làm em đau lòng (I know it hurts us) (Em biết nó khiến ta đau lòng) (But I don't have it) (Nhưng em không có được nó) (Say, we were happy) (Nói là ta hạnh phúc) (So what happened) (Vậy chuyện gì đã xảy ra thế)