Bài hát: Angeleyes - ABBA Lời bài hát / Lời dịch Ah-ha-ha, ah-ah Ah-ha-ha, ah-ah Ah-ha-ha, keep thinking 'bout his angel eyes Ah-ha-ha, sao cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần của anh ấy I keep thinking Sao tôi cứ nghĩ hoài Last night I was taking a walk along the river Tối qua khi đang tản bộ dọc bờ sông vắng And I saw him together with a young girl Và tôi thấy anh đi cùng cô gái trẻ And the look that he gave her made me shiver Và ánh nhìn mà anh trao cô ấy làm tôi chết lặng "Cause he always used to look at me that way Vì anh đã từng luôn nhìn tôi theo cách đó Then I thought maybe I should walk right up to her and say Rồi tôi đã nghĩ có lẽ mình nên đến thẳng chỗ cô ấy và nói Ah-ha-ha, it" s a game he likes to play Ah-ha-ha, đó là một trò ảnh rất thích chơi Look into his angel eyes Hãy nhìn vào đôi mắt thiên thần của anh ấy One look and you're hypnotized Sẽ bị thôi miên dù chỉ một cái nhìn He'll take your heart and you must pay the price Anh ấy sẽ lấy đi trái tim bạn, cái giá phải trả rất đắt Look into his angel eyes Nhìn vào đôi mắt thiên thần ấy You'll think you're in paradise Bạn sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng And one day you'll find out he wears a disguise Rồi một ngày bạn sẽ hiểu ra anh ấy đội lốt ngụy trang Don't look too deep into those angel eyes Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần kia Oh no no no no Ôi không, không, không, không Ah-ha-ha, ah-ah Ah-ha-ha, ah-ah Ah-ha-ha, keep thinking 'bout his angel eyes Ah-ha-ha, sao cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần của anh ấy I keep thinking Sao tôi cứ nghĩ hoài Sometimes when I'm lonely I sit and think about him Đôi khi lẻ loi, tôi ngồi và nghĩ về anh ấy And it hurts to remember all the good times Nhói lòng khi nhớ về tất cả thời gian tốt đẹp When I thought I could never live without him Khi tôi nghĩ tôi không bao giờ có thể sống được nếu thiếu vắng anh And I wonder does it have to be the same Và tự hỏi liệu có phải lặp lại y chang Every time when I see him, will it bring back all the pain Cứ mỗi lần gặp anh, liệu có mang về trọn nỗi đau Ah-ha-ha, how can I forget that name? Ah-ha-ha, làm sao tôi có thể quên được cái tên đó? Look into his angel eyes Nhìn vào đôi mắt thiên thần ấy One look and you're hypnotized Sẽ bị thôi miên dù chỉ một cái nhìn He'll take your heart and you must pay the price Anh ấy sẽ lấy đi trái tim bạn, cái giá phải trả rất đắt Look into his angel eyes Nhìn vào thiên thần ấy You'll think you're in paradise Bạn sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng And one day you'll find out he wears a disguise Rồi một ngày bạn sẽ hiểu ra anh ấy đội lốt ngụy trang Don't look too deep into those angel eyes Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần kia Crazy 'bout his angel eyes Đê mê bởi đôi mắt thiên thần của anh ấy Angel eyes Đôi mắt thiên thần He'll take your heart and you must pay the price Anh ấy sẽ lấy đi trái tim bạn, cái giá phải trả rất đắt Look into his angel eyes Nhìn vào đôi mắt thiên thần ấy You'll think you're in paradise Bạn sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng And one day you'll find out he wears a disguise Rồi một ngày bạn sẽ hiểu ra anh ấy đội lốt ngụy trang Don't look too deep into those angel eyes Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần kia Oh no no no no Ôi không, không, không, không Ah-ha-ha, ah-ah Ah-ha-ha, ah-ah Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah Ah-ha-ha, mãi bâng khuâng, ah-ah Keep thinking 'bout his angel eyes Cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần ấy Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah Ah-ha-ha, sao khắc khoải, ah-ah Keep thinking, I had to pay the price Cứ nghĩ hoài, rồi tôi đã phải trả giá Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah Ah-ha-ha, mãi bâng khuâng, ah-ah Keep thinking 'bout his angel eyes Cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần kia Keep thinking, ah-ah Cứ nghĩ hoài, ah-ah