Angels For Each Other - Martin Garrix, Arijit Singh - "Angels for Each Other" của Martin Garrix kết hợp cùng ca sĩ hát lại người Ấn Độ Arijit Singh được phát hành vào ngày 12 tháng 3 năm 2025. Đây là một bài hát đầy cảm xúc và mang thông điệp tích cực về sự đồng hành, hy vọng và sức mạnh của tình người. Bài hát nhấn mạnh rằng chúng ta không bao giờ đơn độc, dù trong những lúc khó khăn nhất. Có những "thiên thần" xung quanh ta, sẵn sàng giúp đỡ và chia sẻ gánh nặng. Lời bài hát: Sun meri jaan Jeene se khafa tu hai kyun Hone de khata tu Jo hai pal yahi hai Jee lena Sang main rahoon Kitna bhi ho andhera Aur ziqar ho tera Meri har dua main Life will be beautiful Know that you're not alone We rise and we fall I see who you are Underneath it all The sun and the moon and stars We don't have to look so far In the shadows of dawn We've been here all along Angels for each other We are Zinda hai gar tu Are you looking up Are you looking up like I do I could be right beside you And we may never know For all this time It's getting kind of clear As we're getting near the daylight If I learn to pray right I pray you safely home Life will be beautiful Know that you're not alone We rise and we fall I see who you are Underneath it all The sun and the moon and stars We don't have to look so far In the shadows of dawn We've been here all along Angels for each other We are Life will be beautiful Know that you're not alone We rise and we fall I see who you are Underneath it all The sun and the moon and stars We don't have to look so far In the shadows of dawn We've been here all along Angels for each other We are Lời dịch: Nghe này người yêu ơi, Sao em lại chán ghét cuộc sống thế? Hãy cứ phạm lỗi đi, Khoảnh khắc này là tất cả, Hãy sống trọn vẹn. Anh sẽ luôn bên cạnh, Dù bóng tối có bao trùm, Và tên em luôn được nhắc đến, Trong mỗi lời cầu nguyện của anh. Cuộc sống sẽ tươi đẹp, Hãy biết rằng em không cô đơn, Chúng ta cùng vươn lên và vấp ngã, Anh thấy con người thật của em, Ẩn sâu bên trong tất cả. Mặt trời, mặt trăng và các vì sao, Chúng ta không cần tìm kiếm đâu xa, Trong bóng tối của bình minh, Chúng ta đã ở đây từ lâu rồi, Là thiên thần của nhau, Chúng ta là thế. Nếu em còn sống, Em có đang ngước nhìn lên không, Em có đang ngước nhìn lên như anh không? Anh có thể ở ngay bên cạnh em, Và chúng ta có thể không bao giờ biết. Trong suốt thời gian qua, Mọi thứ đang dần trở nên rõ ràng, Khi chúng ta tiến gần đến ánh sáng ban ngày, Nếu anh học được cách cầu nguyện đúng đắn, Anh sẽ cầu nguyện cho em được bình an trở về nhà. Cuộc sống sẽ tươi đẹp, Hãy biết rằng em không cô đơn, Chúng ta cùng vươn lên và vấp ngã, Anh thấy con người thật của em, Ẩn sâu bên trong tất cả. Mặt trời, mặt trăng và các vì sao, Chúng ta không cần tìm kiếm đâu xa, Trong bóng tối của bình minh, Chúng ta đã ở đây từ lâu rồi, Là thiên thần của nhau, Chúng ta là thế. Cuộc sống sẽ tươi đẹp, Hãy biết rằng em không cô đơn, Chúng ta cùng vươn lên và vấp ngã, Anh thấy con người thật của em, Ẩn sâu bên trong tất cả. Mặt trời, mặt trăng và các vì sao, Chúng ta không cần tìm kiếm đâu xa, Trong bóng tối của bình minh, Chúng ta đã ở đây từ lâu rồi, Là thiên thần của nhau, Chúng ta là thế.