Lời Dịch Lời Bài Hát Anh Ấy Của Bây Giờ - Vương Lý Văn

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Lemonn, 9 Tháng mười 2023.

  1. Lemonn

    Lemonn Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    476
    Anh Ấy Của Bây Giờ

    Trình bày: Vương Lý Văn



    Lời bài hát:

    没忙完的工作堆积

    努力思绪转移

    以为就可以忘记

    可是在不经意之间

    我还是会想你

    总是无意拿起手机

    盼着有条消息

    好友添加能有你

    看那无人问的微信

    和空空无人的置顶

    可现在的他 牵着谁回家

    说着同样 对我说的话

    那个号码 我不敢再打

    生怕会冒犯打扰他

    我经历过他 也学着强大

    酒醉之时 我没有喊他

    总有一天 为自己的话

    感觉到傻

    总是无意拿起手机

    盼着有条消息

    好友添加能有你

    看那无人问的微信

    和空空无人的置顶

    可现在的他 牵着谁回家

    说着同样 对我说的话

    那个号码 我不敢再打

    生怕会冒犯打扰他

    我经历过他 也学着强大

    酒醉之时 我没有喊他

    总有一天 为自己的话

    感觉到傻

    可现在的他 牵着谁回家

    说着同样 对我说的话

    那个号码 我不敢再打

    生怕会冒犯打扰他

    我经历过他 也学着强大

    酒醉之时 我没有喊他

    总有一天 为自己的话

    感觉到傻


    Pinyin:

    Méi máng wán de gōngzuò duījī

    Nǔlì sīxù zhuǎnyí

    Yǐwéi jìu kěyǐ wàngjì

    Kěshì zài bùjīngyì zhī jiān

    Wǒ háishì hùi xiǎng nǐ

    Zǒng shì wúyì ná qǐ shǒujī

    Pànzhe yǒu tíao xiāoxī

    Hǎoyǒu tiānjiā néng yǒu nǐ

    Kàn nà wú rén wèn de wéi xìn

    Hé kōngkōng wú rén de zhìdǐng

    Kě xìanzài de tā qiānzhe shéi húi jiā

    Shuōzhe tóngyàng dùi wǒ shuō dehùa

    Nàgè hàomǎ wǒ bù gǎn zài dǎ

    Shēngpà hùi màofàn dǎrǎo tā

    Wǒ jīnglìguò tā yě xuézhe qíangdà

    Jiǔ zùi zhī shí wǒ méiyǒu hǎn tā

    Zǒng yǒu yītiān wèi zìjǐ dehùa

    Gǎnjué dào shǎ

    Zǒng shì wúyì ná qǐ shǒujī

    Pànzhe yǒu tíao xiāoxī

    Hǎoyǒu tiānjiā néng yǒu nǐ

    Kàn nà wú rén wèn de wéi xìn

    Hé kōngkōng wú rén de zhìdǐng

    Kě xìanzài de tā qiānzhe shéi húi jiā

    Shuōzhe tóngyàng dùi wǒ shuō dehùa

    Nàgè hàomǎ wǒ bù gǎn zài dǎ

    Shēngpà hùi màofàn dǎrǎo tā

    Wǒ jīnglìguò tā yě xuézhe qíangdà

    Jiǔ zùi zhī shí wǒ méiyǒu hǎn tā

    Zǒng yǒu yītiān wèi zìjǐ dehùa

    Gǎnjué dào shǎ

    Kě xìanzài de tā qiānzhe shéi húi jiā

    Shuōzhe tóngyàng dùi wǒ shuō dehùa

    Nàgè hàomǎ wǒ bù gǎn zài dǎ

    Shēngpà hùi màofàn dǎrǎo tā

    Wǒ jīnglìguò tā yě xuézhe qíangdà

    Jiǔ zùi zhī shí wǒ méiyǒu hǎn tā

    Zǒng yǒu yītiān wèi zìjǐ dehùa

    Gǎnjué dào shǎ


    Vietsub:

    Công việc chất đống vẫn chưa làm xong

    Cố gắng chuyển hướng dòng suy nghĩ

    Tưởng rằng như vậy thì có thể quên đi

    Nhưng những lúc vô tình

    Em vẫn sẽ nhớ về anh

    Luôn vô tình cầm điện thoại lên

    Mong chờ có một tin nhắn

    Mục thêm bạn bè có thể

    Sẽ có anh trong đó

    Nhìn wechat không ai hỏi han

    Cùng vị trí ghim không có ai cả

    Nhưng anh ấy của bây giờ

    Đang dắt ai về nhà?

    Nói với người ấy những lời

    Giống như đã nói với tôi

    Tôi không dám gọi đến

    Số điện thoại đó nữa

    Chỉ sợ sẽ mạo phạm

    Và làm phiền anh ấy

    Tôi đã trải qua giống như anh ấy

    Và cũng học được cách mạnh mẽ

    Tôi không gọi anh ấy khi đã uống say

    Sẽ có một ngày nào đó

    Tôi sẽ cảm thấy ngu ngốc

    Vì những lời nói của mình

    Luôn vô tình nhấc điện thoại lên

    Mong chờ một tin nhắn đến

    Danh sách kết bạn có thể

    Sẽ có anh trong đó

    Nhìn wechat mà không ai hỏi han

    Và vị trí ghim đầu không có ai cả

    Nhưng bây giờ anh ấy

    Đang dẫn ai về nhà?

    Nói những điều tương tự

    Như đã nói với tôi

    Tôi không dám gọi tới số đó nữa

    Sợ làm mất lòng và làm phiền anh ấy

    Tôi đã trải qua với anh ấy

    Và học cách trở nên mạnh mẽ

    Tôi đã không gọi cho anh ấy khi tôi say

    Sẽ có một ngày nào đó

    Tôi sẽ cảm thấy những lời nói

    Của mình thật ngớ ngẩn.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...