Lời Dịch Lời Bài Hát Anima (Sword Art Online: Alicization - War Of Underworld 2nd Season OP) - ReoNa

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Song Ngư, 20 Tháng chín 2020.

  1. Song Ngư

    Song Ngư Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    305


    Anima (Sword Art Online: Alicization - War Of Underworld 2nd Season OP) - ReoNa​

    Phiên âm:

    Tamashii no iro wa

    Nani iro desu ka?

    Mou isso oreta mama de

    Suteru hodou nigedasu hodou

    Tsuyokunai yo hora

    Mou ichido kodou takanaru

    Nani ga tadashii ka nante

    Wakaranai kedo

    Katachi no nai mono bakari ga

    Taisetsu ni natte yuku

    (Found them truly)

    Kazaranai kotoba dake ga

    Tsuyoku musubareteru

    Mata tsumazuite korogatte

    Sore demo kudakenai

    Tamashii no iro wa

    Nani iro desu ka?

    Tada kizutsuite tsuyogatte

    Sore demo mitsuketai yo

    Tamashii no katachi tashikameteru yo

    Fukai chi no sokhông de hitori

    Tobira to kagi wo sagasu

    Otogibanashi wa hora

    Awa no you ni zenbu kiete

    Kattou zanzou dake

    Tsugi no peeji e

    Nobiteiku eda hana wa karete

    Sorezore no michi wo yuku

    (Found Them Truly)

    Sabishii omoi de daki e ga

    Tsuyoku mi wo hatteru

    Mada tsuranuite ushinatte sore demo

    Fujikinai

    Kokoro wa dokhông ni

    Utsu wa ga dokhông ni

    Tada nokosarete nukiochite sore demo

    Tsutaetai yo

    Tamashii no hibi wo

    Tamashii no ishi wo

    Zutto o.. o.. o..

    Zutto o.. o.. o..

    Tamashii no iro wa

    Nani iro desu ka?

    Aka iro desu ka?

    Ao iro desu ka?

    Tamashii no iro wa

    (Tamashii no iro wa)

    Nani iro desu ka?

    (Nani iro desu ka)

    Toumei na kakhông ni

    Futoumei na shita ni

    Ikiru anata wa

    Nani iro desu ka?

    Mata tsumazuite korogatte

    Sore demo kudakenai

    Tamashii no iro wa

    Nani iro desu ka?

    Tada kizutsuite tsuyogatte

    Sore demo mitsuketai yo

    Tamashii no katachi tashikameteru yo

    Zutto o.. o.. o..

    Zutto o.. o.. o..

    Zutto o.. o.. o..

    Zutto o.. o.. o..

    English translation:

    I wonder what the color of my soul is.

    I've already broken it off,

    But I run away the more I discard it.

    I'm not strong enough, you know?

    My heart is beating once again,

    And yet I still don't know

    What's the right thing to do.

    Only the things without shape

    Are important to it

    (Found them truly)

    Only the unadorned words

    Are tied tightly to it!

    I tripped and tumbled again,

    But I'm still unbreakable!

    What's the color of my soul?

    I may get hurt and then put up a strong front,

    But I still want to find out

    And confirm the true shape of my soul

    Deep in the bottom alone

    I search for a door and the key

    All of the fairy tales disappeared like bubbles

    Struggles and afterimages are on the next page

    The branch is growing and splitting

    And goes it's own way

    (Found them truly)

    Lonely memories are the only things that are deeply rooted

    I still kept going and lost

    But I still haven't given up

    Where's my heart? What's my capacity?

    I was left alone

    But I will want to tell you

    Soul of my life, Soul of my will

    Forever..

    Forever..

    What's the color of my soul?

    Red? Blue?

    What's the color of my soul?

    Clear past and unclear tomorrow

    What's the color of you life?

    I tripped and tumbled again,

    But I'm still unbreakable!

    What's the color of my soul?

    I may get hurt and then put up a strong front,

    But I still want to find out

    And confirm the true shape of my soul

    Forever..

    Forever..

    Forever..

    Forever..

    Lời dịch:

    Linh hồn của chúng ta, rốt cuộc là mang màu sắc gì vậy?

    "Vậy là đủ rồi, chúng ta đã để nó vụt mất khỏi tầm tay"

    Việc tớ làm chỉ là vứt bỏ và trốn tránh nó

    Tớ chẳng mạnh mẽ chút nào cả, nhìn xem

    Lại một lần nữa, con tim tớ đập liên hồi

    Liệu đây có phải việc đúng đắn?

    Tớ cũng không biết nữa

    Nhưng chẳng phải những thứ không có hình dạng cố định

    Mới chính là thứ càng đáng trân trọng sao

    Những lời yêu thương không dám nói

    Mới chính là những thứ trói buộc ta một cách mạnh mẽ

    Cho dù vấp ngã bao nhiều lần đi nữa

    Thì tớ cũng không bỏ cuộc đâu

    Màu sắc của linh hồn, thực sự là gì vậy?

    Dù rằng bị thương bởi những kẻ mạnh hơn

    Nhưng tớ vẫn muốn tìm thấy nó

    Dáng hình của linh hồn, tớ chắc chắn sẽ tìm thấy

    Đơn độc một mình ở nơi vực thẳm

    Tìm kiếm chìa khóa để mở cánh cửa

    Như những câu chuyện cổ tích nhỉ? Nhìn xem

    Biến mất như bong bóng vậy

    Chỉ còn lại dư ảnh của xung đột mà thôi

    Nên hãy lật sang trang tiếp đi

    Những ngọn cây đang phát triển mạnh mẽ

    Rồi chúng cũng tìm thấy con đường cho mình

    Chỉ nhưng ký ức về sự cô đơn

    Mới là gốc rễ bền chắc nhât

    Dù có bị thương hay đánh mất điều gì

    Thì tớ cũng không bỏ cuộc đâu

    Đâu là nơi trái tim tớ thuộc về

    Đâu mới là nơi khả năng của bản thân hướng tới

    Dù rẳng tớ bỏ đi để bước ra thế giới ngoài kia

    Thì tớ vẫn muốn cho cậu biết

    Linh hồn của quá khứ, sẽ đốt lên ngọn lửa ý chí của chúng ta lúc này

    Mãi mãi

    Mãi mãi

    Linh hồn của chúng ta

    Rốt cuộc mang màu sắc thế nào vậy?

    Là màu đỏ chăng?

    Hay là màu xanh?

    Màu sắc của linh hồn

    Thực sự là gì vậy?

    Dù là một quá khứ trong sáng

    Hay một tương lai tăm tối

    Chỉ cần cậu sống tiếp, hãy nói cho tớ biết màu sắc của linh hồn

    Dù có vấp ngã bao lần chăng nữa

    Thì tớ cũng không bỏ cuộc đâu

    Linh hồn của chúng ta

    Rốt cuộc mang màu sắc thế nào vậy?

    Dù rằng bị thương bởi những kẻ mạnh hơn

    Nhưng tớ vẫn muốn tìm thấy nó

    Dáng hình của linh hồn, tớ chắc chắn sẽ tìm thấy

    Mãi mãi là vậy

    Mãi mãi là vậy

    Mãi mãi là vậy

    Mãi mãi là vậy
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...