Lời Dịch Lời Bài Hát Animal - Noah Kahan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 3 Tháng tư 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,797


    Bài hát: Animal - Noah Kahan


    Lời bài hát / Lời dịch

    It's an empty shell I live in

    Tôi sống trong một chiếc vỏ sò rỗng

    The doors are always closed

    Những cánh cửa luôn khép lại

    And I spend my weeks

    Và tôi trải qua những tuần của mình

    Losing my head, resting my bones

    Đánh mất lý trí, cho xương cốt nghỉ ngơi

    And they say that nothing's given

    Và người ta nói rằng chẳng có gì được cho đi cả

    I guess I'll get nothing at all

    Chắc là tôi sẽ chẳng có gì hết

    And I'll accept defeat

    Và tôi sẽ chấp nhận thất bại

    "Cause you can" t swing

    Vì bạn không thể đu đưa

    When the fight's lost

    Khi cuộc chiến đã thất bại

    You know

    Bạn biết đấy

    Can't see the grass getting greener 'cause

    Chẳng thể thấy cỏ trở nên xanh hơn vì

    Out here ain't nothing but blue

    Ngoài kia chẳng có gì ngoài màu xanh u ám

    And your eyes blood red, the high helps a little

    Và đôi mắt bạn đỏ như máu, sự phấn khích sẽ giúp ích một chút

    But everyone you meet's just passing through

    Nhưng mọi người bạn gặp gỡ chỉ đang bước qua bạn

    White lies take all of the color from you

    Những lời nói dối trắng trợn sẽ lấy đi tất cả màu sắc từ bạn

    Most nights you don't sleep at all

    Phần lớn những đêm bạn không ngủ gì hết

    In your blackout blinds you hide

    Trong những bức rèm tăm tối bạn ẩn nấp

    Is there any wonder no one ever really tries to call?

    Liệu bạn có băn khoăn rằng chẳng có ai từng thực sự cố gắng để gọi cho bạn?

    And you say

    Và bạn nói

    Ooh, sometimes I feel like an animal

    Ôi, đôi khi tôi cảm giác như một loài động vật

    Ooh, I climb so high just to feel the fall and let it go

    Ồ, tôi trèo quá cao chỉ để cảm nhận sự rơi và để nó buông trôi

    So look me in the eyes, am I someone else?

    Vậy hãy nhìn thẳng vào mắt tôi, phải chăng tôi là ai đó khác?

    Ooh, sometimes I feel like an animal

    Ôi, đôi khi tôi cảm giác như một loài động vật

    An animal, an animal

    Một loài vật

    An animal

    Một loài vật

    And I always have a vision

    Và tôi luôn có một tầm nhìn

    But I always watch it go

    Nhưng tôi luôn dõi theo mọi thứ qua đi

    And then I feel too weak

    Và rồi tôi cảm thấy quá yếu mềm

    And it's too much, and it's too close

    Và cảm giác đó thật nhiều, và thật gần

    Can't see the grass getting greener 'cause

    Chẳng thể thấy cỏ trở nên xanh hơn vì

    Out here ain't nothing but blue

    Ngoài kia chẳng có gì ngoài màu xanh u ám

    And your eyes blood red, the high helps a little

    Và đôi mắt bạn đỏ như máu, sự phấn khích sẽ giúp ích một chút

    But everyone you meet's just passing through

    Nhưng mọi người bạn gặp gỡ chỉ đang bước qua bạn

    White lies take all of the color from you

    Những lời nói dối trắng trợn sẽ lấy đi tất cả màu sắc từ bạn

    Most nights you don't sleep at all

    Phần lớn những đêm bạn không ngủ gì hết

    In your blackout blinds you hide

    Trong những bức rèm tăm tối bạn ẩn nấp

    Is there any wonder no one ever really tries to call?

    Liệu bạn có băn khoăn rằng chẳng có ai từng thực sự cố gắng để gọi cho bạn?

    And you say

    Và bạn nói

    Ooh, sometimes I feel like an animal

    Ôi, đôi khi tôi cảm giác như một loài động vật

    Ooh, I climb so high just to feel the fall and let it go

    Ồ, tôi trèo quá cao chỉ để cảm nhận sự rơi và để nó buông trôi

    So look me in the eyes, am I someone else?

    Vậy hãy nhìn thẳng vào mắt tôi, phải chăng tôi là ai đó khác?

    Ooh, sometimes I feel like an animal

    Ôi, đôi khi tôi cảm giác như một loài động vật

    An animal, an animal

    Một loài vật

    Can't see the grass getting greener 'cause

    Chẳng thể thấy cỏ trở nên xanh hơn vì

    Out here ain't nothing but blue

    Ngoài kia chẳng có gì ngoài màu xanh u ám

    And your eyes blood red, the high helps a little

    Và đôi mắt bạn đỏ như máu, sự phấn khích sẽ giúp ích một chút

    But everyone you meet's just passing through

    Nhưng mọi người bạn gặp gỡ chỉ đang bước qua bạn

    And you say

    Và bạn nói

    Ooh, sometimes I feel like an animal

    Ôi, đôi khi tôi cảm giác như một loài động vật

    Ooh, I climb so high just to feel the fall and let it go

    Ồ, tôi trèo quá cao chỉ để cảm nhận sự rơi và để nó buông trôi

    So look me in the eyes, am I someone else?

    Vậy hãy nhìn thẳng vào mắt tôi, phải chăng tôi là ai đó khác?

    Ooh, sometimes I feel like an animal

    Ôi, đôi khi tôi cảm giác như một loài động vật

    An animal, an animal

    Một loài vật

    Ooh

    Ooh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...