Lời Dịch Lời Bài Hát Any Kind Of Life - Lewis Capaldi

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 22 Tháng năm 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,338
    Any Kind Of Life

    - Lewis Capaldi -​



    Lời bài hát / Lời dịch

    You were the raging storm that wrecked

    Em từng là cơn bão dữ dội mà đã phá hủy

    A beautiful mind I can't forget

    Một tâm hồn đẹp mà tôi chẳng thể quên

    Knew from the moment that we met I'd take you home

    Đã nhận ra từ cái khoảnh khắc mà chúng ta gặp nhau, tôi muốn đưa em về nhà

    But now that the future's so unclear

    Nhưng bây giờ thì tương lai không quá rõ ràng

    Have all of your feelings disappeared?

    Tất cả những cảm xúc trong em đã biến mất rồi sao?

    "Cause I" m in no kinda frame of mind to let you go

    Vì tôi không có ý nghĩ để cho em ra đi

    Hope, have you some that I can borrow?

    Hy vọng, em có thứ gì đó mà tôi có thể mượn chứ?

    "Cause I" ve been so low

    Vì tôi đã rất chán nản

    And the weight of all the world's a heavy load

    Và sức nặng của cả thế giới là một gánh nặng

    Keep me going 'til tomorrow

    Bắt tôi phải đi cho đến ngày mai

    "Cause I just don" t know

    Vì chính xác là tôi không biết

    If I can face another day alone

    Liệu mình có thể đối mặt với một ngày cô đơn khác ko

    Well my lungs don't breathe

    Ôi chao lá phổi của tôi không hít thở được

    And my heart don't beat

    Và trái tim tôi không đập

    And I can't believe in any kind of life without you here

    Và tôi chẳng thể tin vào bất cứ kiểu sống nào mà không có em ở đây

    And I can't move on

    Và tôi không thể tiếp bước

    "Cause it feels so wrong

    Vì nó cảm giác quá sai

    No, I just don" t want any kind of life without you dear

    Ko, tôi không muốn bất cứ kiểu sống nào mà không có em đâu

    Are there any words that I could say?

    Có bất cứ lời nào mà tôi có thể nói ra không?

    I'm feeling our moment fade away

    Tôi đang cảm giác khoảnh khắc của chúng ta tan biến dần

    In a matter of hours, we'll be drowning in the waves

    Chỉ là vấn đề thời gian thôi, chúng ta sẽ bị dìm trong những con sóng

    And all of the memories that we shaped

    Và tất cả những kí ức mà chúng ta đã định hình

    We're leaving behind here in my wake

    Chúng ta đang bỏ lại phía sau ở đây trong đường rẽ nước của tôi

    If we can save the good we gave we shouldn't wait

    Nếu chúng ta có thể lưu lại những điều tốt đẹp chúng ta đã cho đi, chúng ta không nên đợi nữa

    Hope, have you some that I can borrow?

    Hy vọng, em có thứ gì đó mà tôi có thể mượn chứ?

    "Cause I just don" t know

    Vì chính xác là tôi không biết

    If I can face another day alone

    Liệu mình có thể đối mặt với một ngày cô đơn khác ko

    Well my lungs don't breathe

    Ôi chao lá phổi của tôi không hít thở được

    And my heart don't beat

    Và trái tim tôi không đập

    And I can't believe in any kind of life without you here

    Và tôi chẳng thể tin vào bất cứ kiểu sống nào mà không có em ở đây

    And I can't move on

    Và tôi không thể tiếp bước

    "Cause it feels so wrong

    Vì nó cảm giác quá sai

    No, I just don" t want any kind of life without you dear

    Ko, tôi không muốn bất cứ kiểu sống nào mà không có em đâu

    Now you're not here I can't explain

    Bây giờ em không ở đây tôi chẳng thể giải thích được

    The carousel of my constant pain

    Băng chuyền cho nỗi đau liên miên trong tôi

    I'm not sure that I can hold on anymore

    Tôi không chắc rằng mình có thể nắm giữ được nữa

    Became a victim of circumstance

    Đã trở thành một nạn nhân của hoàn cảnh

    Should have said when I had the chance

    Lẽ ra tôi nên nói ra khi tôi có cơ hội

    I don't want any kind of life without you here

    Tôi không muốn bất cứ kiểu sống nào mà không có em ở đây
     
Đang tải...