Bài hát: Anyone - Demi Lovato Lời bài hát / Lời dịch Uh, uh I tried to talk to my piano Tôi đã cố nói chuyện với chiếc piano của mình I tried to talk to my guitar Cố than vãn với cây ghi ta nữa Talk to my imagination Nói chuyện với cả hình ảnh tưởng tượng của mình luôn Confided into alcohol Giãi bày tâm sự cùng chai rượu I tried and tried and tried some more Tôi đã cố gắng cố gắng thêm nhiều nữa Told secrets 'til my voice was sore Đã nói những bí mật đến khi giọng tôi khản đặc Tired of empty conversation Mệt mỏi vì cuộc trò chuyện trống rỗng 'Cause no one hears me anymore Vì chẳng có ai lắng nghe tôi nữa A hundred million stories 100 triệu câu chuyện And a hundred million songs Và 100 triệu bài hát I feel stupid when I sing Tôi cảm thấy ngốc nghếch khi tôi hát Nobody's listening to me Chẳng có ai đang lắng nghe tôi Nobody's listening Chẳng có ai đang nghe I talk to shooting stars Tôi đành trò chuyện với những vệt sao băng But they always get it wrong Nhưng người ta luôn hiểu nhầm ý tôi I feel stupid when I pray Tôi cảm thấy ngu ngốc khi mình cầu nguyện So, why am I praying anyway? Vậy, tại sao tôi lại cầu nguyện bằng mọi giá? If nobody's listening Nếu chẳng có ai đang lắng nghe Anyone, please send me anyone Bất cứ ai, làm ơn gửi cho tôi bất cứ ai cũng được Lord, is there anyone? Chúa à, liệu có bất cứ ai ko? I need someone, oh Tôi cần ai đó, oh Anyone, please send me anyone Bất cứ ai, làm ơn gửi cho tôi bất cứ ai cũng được Lord, is there anyone? Chúa à, liệu có bất cứ ai ko? I need someone Tôi cần ai đó I used to crave the world's attention Tôi đã từng khao khát sự chú ý của thế gian I think I cried too many times Tôi nghĩ mình đã khóc quá nhiều lần I just need some more affection Tôi chỉ cần thêm một chút yêu thương nữa Anything to get me by Bất cứ điều gì để tôi được chú ý A hundred million stories 100 triệu câu chuyện And a hundred million songs Và 100 triệu bài hát I feel stupid when I sing Tôi cảm thấy ngốc nghếch khi tôi hát Nobody's listening to me Chẳng có ai đang lắng nghe tôi Nobody's listening Chẳng có ai đang nghe I talk to shooting stars Tôi đành trò chuyện với những vệt sao băng But they always get it wrong Nhưng người ta luôn hiểu nhầm ý tôi I feel stupid when I pray Tôi cảm thấy ngu ngốc khi mình cầu nguyện So, why am I praying anyway? Vậy, tại sao tôi lại cầu nguyện bằng mọi giá? If nobody's listening Nếu chẳng có ai đang lắng nghe Anyone, please send me anyone Bất cứ ai, làm ơn gửi cho tôi bất cứ ai cũng được Lord, is there anyone? Chúa à, liệu có bất cứ ai ko? I need someone, oh Tôi cần ai đó, oh Anyone, please send me anyone Bất cứ ai, làm ơn gửi cho tôi bất cứ ai cũng được Lord, is there anyone? Chúa à, liệu có bất cứ ai ko? I need someone Tôi cần ai đó Oh, anyone, I need anyone Oh, bất cứ ai, tôi cần bất cứ ai Oh, anyone, I need someone Oh, bất cứ ai, tôi cần bất cứ ai A hundred million stories 100 triệu câu chuyện And a hundred million songs Và 100 triệu bài hát I feel stupid when I sing Tôi cảm thấy ngốc nghếch khi tôi hát Nobody's listening to me Chẳng có ai đang lắng nghe tôi Nobody's listening Chẳng có ai đang nghe