Lời Dịch Lời Bài Hát As Time Goes By - BOYNEXTDOOR

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 21 Tháng mười 2025 lúc 4:11 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,039
    As Time Goes By (있잖아)

    Nhóm nhạc: BOYNEXTDOOR

    Mini-album: The Action

    Bài hát "As Time Goes By" của BOYNEXTDOOR được phát hành vào ngày 20 tháng 10 năm 2025, thuộc Mini-album thứ năm The Action của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "As Time Goes By" là một bản ballad buồn, lột tả cảm xúc thật của nhân vật chính khi nhận ra tình yêu đã cạn và quyết định chấm dứt một mối quan hệ dù vẫn còn sự ràng buộc và quen thuộc.



    Phiên âm:

    Itjana mariya

    Gwaenchanchi aneun yaegireul haryeo hae

    Ama neol ulliljido molla

    Uri heeojyeo waenji neon nunchichaen apeun mal (Every day and night)

    Ppyorotonghan pyojeongbuteo joyonghan ipsulkkaji

    Kkok hanbeoneul utgyeoboryeo daesareul daldal oego

    Naeireun eopsi

    Bameul jisaegon haetji

    Mm, itjana na, mm, itjana nan

    Myeot beoneul nal doedora tto mutgo dasi mureobwado

    Orae neol mot boneun ge seulpeuji anko

    Apeuji ana nan

    Mm, itjana na, mm, itjana nan

    Cheotsarangeun an doendago pihago sipdeon geu mareul

    Neomgijido mothago beolsseo nan neoreul

    Saranghaji ana

    Ije wa malhaneun ge mwon uimiga itgennyaman

    Jjigeodwosseo neoui gwigatgil taeksi beonhopan

    Nareul miwohanda haedo mallijin anketdaman

    Saranghan geon bunmyeong maja

    Immatchumi deoneun seolleji anko

    Mojin mallo seoro heoltteutgireul banbok

    I jiseul gyesokagien jichyeo

    Jom geumanhaja (As time goes by)

    Du beonui nun matchumimyeon pullideon munjedeuri

    Haru neureo haru jina ijureul neomeogago

    Geureoda gyeolguk

    Neoreul ullyeodo bwatji

    Mm, itjana na, mm, itjana nan

    Myeot beoneul nal doedora tto mutgo dasi mureobwado

    Orae neol mot boneun ge seulpeuji anko

    Apeuji ana nan

    Mm, itjana na, mm, itjana nan

    Cheotsarangeun an doendago pihago sipdeon geu mareul

    Neomgijido mothago beolsseo nan neoreul

    Saranghaji ana

    Lời bài hát:

    있잖아 말이야

    괜찮지 않은 얘기를 하려 해

    아마 널 울릴지도 몰라

    우리 헤어져 왠지 넌 눈치챈 아픈 말 (Every day and night)

    뾰로통한 표정부터 조용한 입술까지

    꼭 한번을 웃겨보려 대사를 달달 외고

    내일은 없이

    밤을 지새곤 했지

    Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난

    몇 번을 날 되돌아 또 묻고 다시 물어봐도

    오래 널 못 보는 게 슬프지 않고

    아프지 않아 난

    Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난

    첫사랑은 안 된다고 피하고 싶던 그 말을

    넘기지도 못하고 벌써 난 너를

    사랑하지 않아

    이제 와 말하는 게 뭔 의미가 있겠냐만

    찍어뒀어 너의 귀갓길 택시 번호판

    나를 미워한다 해도 말리진 않겠다만

    사랑한 건 분명 맞아

    입맞춤이 더는 설레지 않고

    모진 말로 서로 헐뜯기를 반복

    이 짓을 계속하기엔 지쳐

    좀 그만하자 (As time goes by)

    두 번의 눈 맞춤이면 풀리던 문제들이

    하루 늘어 하루 지나 이주를 넘어가고

    그러다 결국

    너를 울려도 봤지

    Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난

    몇 번을 날 되돌아 또 묻고 다시 물어봐도

    오래 널 못 보는 게 슬프지 않고

    아프지 않아 난

    Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난

    첫사랑은 안 된다고 피하고 싶던 그 말을

    넘기지도 못하고 벌써 난 너를

    사랑하지 않아

    Dịch sang tiếng Anh:

    You know what?

    I'm about to tell you something that's not okay

    It might even make you cry

    "We should break up" -those painful words that somehow you've already noticed (Every day and night)

    From your sulky expression to your quiet lips

    I memorized lines just to try and make you laugh even once

    Staying up all night

    As if there were no tomorrow

    Mm, you know me, mm, you know I

    No matter how many times I look back at myself and ask again and again

    Not seeing you for a long time doesn't make me sad

    And I don't feel hurt

    Mm, you know me, mm, you know I

    Those words that I wanted to avoid, that first love doesn't work out

    Before I could even let them go, I already

    Don't love you

    What's the point of saying this now, you might ask

    But I took a picture of your taxi license plate on your way home

    Even if you hate me, I won't stop you

    But I definitely did love you

    Our kisses no longer make my heart flutter

    We keep repeating the same cycle of tearing each other down with harsh words

    I'm too exhausted to keep doing this

    Let's stop now (As time goes by)

    Problems that used to be solved with just two eye contacts

    Piled up day by day, passing two weeks

    And eventually,

    I even made you cry

    Mm, you know me, mm, you know I

    No matter how many times I look back at myself and ask again and again

    Not seeing you for a long time doesn't make me sad

    And I don't feel hurt

    Mm, you know me, mm, you know I

    Those words that I wanted to avoid, that first love doesn't work out

    Before I could even let them go, I already

    Don't love you

    Lời dịch:

    Em biết không?

    Anh sắp nói một chuyện chẳng ổn chút nào

    Thậm chí nó có thể khiến em khóc

    "Chúng ta chia tay đi" -những lời đau lòng mà không hiểu sao em đã nhận ra rồi (Mỗi ngày và đêm)

    Từ vẻ mặt hờn dỗi đến đôi môi im lặng của em

    Anh đã học thuộc lòng các câu thoại chỉ để cố gắng làm em cười dù chỉ một lần

    Thức trắng đêm

    Cứ như thể không có ngày mai vậy

    Mm, em biết anh, mm, em biết anh

    Dù anh có tự nhìn lại bản thân và hỏi đi hỏi lại bao nhiêu lần nữa

    Việc không gặp em lâu ngày cũng không làm anh buồn

    Và anh không cảm thấy đau đớn

    Mm, em biết anh, mm, em biết anh

    Những lời mà anh đã muốn tránh né, rằng tình đầu không thành

    Thậm chí còn chưa kịp buông ra, anh đã

    Không còn yêu em nữa rồi

    Giờ mà nói ra thì còn ý nghĩa gì nữa, có lẽ em sẽ hỏi

    Nhưng anh đã chụp lại biển số taxi của em trên đường em về nhà

    Dù em có ghét anh, anh cũng sẽ không ngăn cản

    Nhưng anh chắc chắn đã từng yêu em

    Những nụ hôn của chúng ta không còn khiến tim anh rung động nữa

    Chúng ta cứ lặp đi lặp lại vòng luẩn quẩn xé nát nhau bằng những lời lẽ cay nghiệt

    Anh quá mệt mỏi để tiếp tục làm điều này

    Hãy dừng lại thôi (Theo thời gian trôi qua)

    Những vấn đề từng được giải quyết chỉ bằng hai ánh mắt chạm nhau

    Cứ chồng chất từng ngày, qua một ngày rồi hai tuần

    Và cuối cùng,

    Anh thậm chí đã làm em khóc

    Mm, em biết anh, mm, em biết anh

    Dù anh có tự nhìn lại bản thân và hỏi đi hỏi lại bao nhiêu lần nữa

    Việc không gặp em lâu ngày cũng không làm anh buồn

    Và anh không cảm thấy đau đớn

    Mm, em biết anh, mm, em biết anh

    Những lời mà anh đã muốn tránh né, rằng tình đầu không thành

    Thậm chí còn chưa kịp buông ra, anh đã

    Không còn yêu em nữa rồi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...