Lời Dịch Lời Bài Hát Astronaut In The Ocean - Masked Wolf

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 5 Tháng tư 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,338


    Bài hát: Astronaut In The Ocean - Masked Wolf


    Lời bài hát / Lời dịch

    Astro-naut

    Phi hành gia

    What you know about rollin' down in the deep?

    Bạn biết gì về lăn xuống vực thẳm?

    When your brain goes numb, you can call that mental freeze

    Khi bộ não bạn trở nên tê liệt, bạn có thể gọi đó là sự đóng băng về trí óc

    When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah

    Khi người ta nói quá nhiều, đặt những điều đó vào video quay chậm, yeah

    I feel like an astronaut in the ocean, ayy

    Tôi cảm giác như một nhà du hành vũ trụ giữa đại dương, ayy

    What you know about rollin' down in the deep?

    Bạn biết gì về lăn xuống vực thẳm?

    When your brain goes numb, you can call that mental freeze

    Khi bộ não bạn trở nên tê liệt, bạn có thể gọi đó là sự đóng băng về trí óc

    When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah

    Khi người ta nói quá nhiều, đặt những điều đó vào video quay chậm, yeah

    I feel like an astronaut in the ocean, ayy

    Tôi cảm giác như một nhà du hành vũ trụ giữa đại dương, ayy

    She say that I'm cool (Damn straight)

    Cô ấy nói rằng tôi rất tuyệt (Rất thẳng thắn)

    I'm like "Yeah, that's true" (That's true)

    Tôi gật gù "Yeah, đúng đấy" (Đúng đấy)

    I believe in G-O-D (Ayy)

    Tôi tin vào Chúa (Ayy)

    Don't believe in T-H-O-T

    Ko tin vào Thot

    She keep playing me dumb (Play me)

    Cô ấy cứ làm tôi lặng đi (Chơi tôi)

    I'ma play her for fun (Uh-huh)

    Tôi sẽ chơi lại cô ấy cho vui (Uh-huh)

    Y'all don't really know my mental

    Các bạn không thực sự biết trí tuệ của tôi

    Let me give you the picture like stencil

    Để tôi cho bạn bức hình tô bằng khuôn tô

    Fallin' out in a drought

    Rơi ra ngoài trong một cơn hạn hán

    No flow, rain wasn't pourin' down (Pourin' down)

    Ko trôi, mưa không trút xuống (Trút xuống)

    See, that pain was all around

    Thấy không, nỗi đau ấy ở đó đây

    See, my mode was kinda lounged

    Thấy không, tôi bây giờ như ở trạng thái lơ lửng

    Didn't know which, which way to turn

    Chẳng biết cách nào, cách nào để trở lại

    Flow was cool but I still felt burnt

    Trôi chảy thật tuyệt nhưng tôi vẫn cảm giác bị thiêu đốt

    Energy up, you can feel my surge

    Năng lượng tăng lên, bạn có thể cảm nhận sự trào lên của tôi

    I'ma kill everything like this purge (Ayy)

    Tôi sẽ giết chết mọi thứ giống như sự thanh trừng này (Ayy)

    Let's just get this straight for a second, I'ma work (Yuh)

    Thẳng thắn mà nói, tôi vẫn chăm chỉ làm việc

    Even if I don't get paid for progression, I'ma get it (Uh, get it)

    Ngay cả khi tôi chẳng được trả công, tôi vẫn chấp nhận (Uh, chấp nhận hết)

    Everything that I do is electric (Ayy)

    Mọi thứ mà tôi làm đều làm náo động

    I'ma keep it in a motion, keep it movin' like kinetic, ayy (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

    Tôi sẽ giữ nó trong một cử động, giữ nó chuyển động như động lực học, ayy (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

    Put this shit in a frame, better know I don't blame

    Đặt thứ vớ vẩn này vào một khung hình, tốt hơn nên biết tôi không đổ lỗi

    Everything that I say, man, I seen you deflate

    Mọi điều tôi nói, tôi đều thấy bạn nói giảm đi

    Let me elevate, this ain't a prank

    Hãy để tôi nâng lên, đây không phải trò đùa

    Have you walkin' on a plank, la-la-la-la, like

    Bạn đang đi bộ trên ván, la-la-la-la,

    Both hands together, God, let me pray (Now let me pray), uh

    Đồng ý cả hai tay, Chúa, để con cầu nguyện nào (Giờ hãy để con cầu nguyện), uh

    I've been goin' right, right around, call that relay (Masked Wolf)

    Tôi đã đi đúng hướng, vòng đúng hướng và bắt kịp đường đua

    Pass the baton, back and I'm on

    Swimmin' in the pool-Kendrick Lamar, uh (Ayy)

    Thoát được cây dùi cui, trở lại và tôi đang ở trong bể bơi

    Want a piece of this, a piece of mine, my peace a sign

    Muốn giữ một chút, một chút của tôi, sự yên ổn của tôi là một dấu hiệu

    Can you please read between the lines?

    Bạn có thể vui lòng đọc giữa các dòng không?

    My rhyme's inclined to break your spine (Spine)

    Vần điệu của tôi có thể khiến bạn gãy xương sống đấy

    They say that I'm so fine (Fine)

    Họ nói rằng tôi quá giỏi (Giỏi)

    You could never match my grind (True)

    Bạn có thể chẳng bao giờ họp với màu ciae tôi đâu

    Please do not, not waste my time (Wolf)

    Làm ơn đừng, đừng lãng phí thời gian của tôi nữa

    What you know about rollin' down in the deep?

    Bạn biết gì về lăn xuống vực thẳm?

    When your brain goes numb, you can call that mental freeze

    Khi bộ não bạn trở nên tê liệt, bạn có thể gọi đó là sự đóng băng về trí óc

    When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah

    Khi người ta nói quá nhiều, đặt những điều đó vào video quay chậm, yeah

    I feel like an astronaut in the ocean, ayy

    Tôi cảm giác như một nhà du hành vũ trụ giữa đại dương, ayy

    What you know about rollin' down in the deep?

    Bạn biết gì về lăn xuống vực thẳm?

    When your brain goes numb, you can call that mental freeze

    Khi bộ não bạn trở nên tê liệt, bạn có thể gọi đó là sự đóng băng về trí óc

    When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah

    Khi người ta nói quá nhiều, đặt những điều đó vào video quay chậm, yeah

    I feel like an astronaut in the ocean, ayy

    Tôi cảm giác như một nhà du hành vũ trụ giữa đại dương, ayy
     
Đang tải...