Bài hát: Babe (Taylor's Version) (From The Vault) - Taylor Swift (originally by Sugarland) Lời bài hát / Lời dịch What about your promises, promises? Còn lời hứa của anh thì sao? What about your promises, promises, promises? (No) Còn những hứa hẹn của anh thì sao? (Ko) What a shame Thật đáng tiếc Didn't wanna be the one that got away, yeah Em đã không muốn là người phải ra đi, yeah Big mistake, you broke the sweetest promise Sai lầm lớn, anh đã phá vỡ lời hứa ngọt ngào nhất That you never should have made Mà anh không bao giờ nên tạo ra I'm here on the kitchen floor Em ở đây trên sàn bếp You call, but I won't hear it Anh gọi, nhưng em sẽ không lắng nghe You said, "No one else" Anh đã nói, "Chẳng có ai khác" How could you do this, babe? (What about your promises, promises) Sao anh có thể làm chuyện này, babe? (Còn lời hứa của anh thì sao) You really blew this, babe Em thực sự đã thổi bay nó đi rồi We ain't getting through this one, babe Ta sẽ không thể vượt qua được chuyện này đâu, babe This is the last time I'll ever call you, babe (This is the last time, this is the last time) Đây là lần cuối em sẽ gọi cho anh (Đây là lần cuối) This is the last time I'll ever call you, babe Đây là lần cuối em sẽ gọi cho anh, babe (What about your promises, promises, promises) (Còn về lời hứa của anh thì sao) What a waste Thật đáng tiếc Takin' down the pictures and the plans we made, yeah Khi em phải gỡ những tấm hình xuống và những kế hoạch ta đã vạch ra, yeah And it's strange how your face doesn't look so innocent Và thật kì lạ cách nét mặt em trông không có vẻ ngây thơ Your secret has its consequence and that's on you, babe Bí mật của anh đã gieo quả rồi và đó là lỗi của anh thôi I break down every time you call Em khóc mỗi khi anh gọi tới We're a wreck, you're the wrecking ball Chúng ta đã vỡ tan rồi, anh là kẻ phá hủy đấy You said, "No one else" Anh đã nói, "Chẳng có ai khác" How could you do this, babe? (What about your promises, promises) Sao anh có thể làm chuyện này, babe? (Còn lời hứa của anh thì sao) You really blew this, babe Em thực sự đã thổi bay nó đi rồi We ain't getting through this one, babe Ta sẽ không thể vượt qua được chuyện này đâu, babe This is the last time I'll ever call you, babe (This is the last time, this is the last time) Đây là lần cuối em sẽ gọi cho anh (Đây là lần cuối) This is the last time I'll ever call you Đây là lần cuối em sẽ gọi cho anh Since you admitted it, I keep picturing Vì anh đã thú nhận điều đó, em cứ hình dung Her lips on your neck, I can't unsee it Đôi môi cô ấy trên cổ anh, em không thể không thấy nó I hate that because of you, I can't love you, babe Em ghét rằng bởi vì anh, em chẳng thể yêu anh được, babe What a shame didn't want to be the one that got away Thật đáng tiếc em đã không muốn là người phải ra đi How could you do this, babe? Sao anh có thể làm chuyện này, babe? You really blew this, babe Em thực sự đã thổi bay nó đi rồi We ain't getting through this one, babe Ta sẽ không thể vượt qua được chuyện này đâu, babe This is the last time I'll ever call you, babe (This is the last time, this is the last time) Đây là lần cuối em sẽ gọi cho anh (Đây là lần cuối) This is the last time I'll ever call you, babe Đây là lần cuối em sẽ gọi cho anh, babe I'm here on the kitchen floor Em ở đây trên sàn bếp You call, but I won't hear it Anh gọi, nhưng em sẽ không lắng nghe You said, "No one else" Anh đã nói, "Chẳng có ai khác" We ain't getting through this one, babe Ta sẽ không thể vượt qua được chuyện này đâu, babe I break down every time you call Em khóc mỗi khi anh gọi tới We're a wreck, you're the wrecking ball Chúng ta đã vỡ tan rồi, anh là kẻ phá hủy đấy You said, "No one else" Anh đã nói, "Chẳng có ai khác" This is the last time I'll ever call you, babe Đây là lần cuối em sẽ gọi cho anh, babe What about your promises, promises? Còn lời hứa của anh thì sao?