Lời Dịch Lời Bài Hát Back From Your Love - Sarah Connor

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 10 Tháng ba 2022.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Back From Your Love

    Ca sĩ: Sarah Connor

    Lời bài hát:


    Tears are falling faster than I hold them back

    It "s only morning, I" ve got the whole day to try and change that

    I remember "forever" was you "re every other word and now we" re not together

    We can be apart forever and there's nothing I can change about that

    Thought you were my saviour but you only tried to save yourself

    Left me underwater now I'm left to only help myself

    Swimming through the feelings that for you had lost their meaning

    And there's nothing I can do about that

    And now you're with whoever you can lie about forever

    "Cos I already know about that

    [Chorus:]

    I" m back from your love not about to rebound this girl "s gonna turnaround

    No more of your love a little more a wiser now I" m gonna rise above

    The little girl who believed whose little heart was decieved

    Tears I already shed dishonest words were misled forevers that you always said

    How can I reach closure when you never had an open heart

    It was never over.. tell me did it ever really start?

    Love that is a token always ends up getting broken

    And you must have always known about that

    And now you "re with whoever and you know it" s not forever

    And I already knew about that..

    [Chorus]You wouldn't recognise a romance if it kissed you on the lips

    You wouldn "t recognise a love song if you didn" t have the script

    You wouldn't recognise a romance if it kissed you on the lips

    You wouldn't fall over love even if you slipped..

    [Chorus]Lời dịch:

    Những giọt lệ tuôn rơi nhanh hơn cả khi tôi cố ngăn chúng

    Chỉ mới sáng thôi, tôi có cả một ngày để cố gắng và thay đổi

    Tôi nhớ cái từ "mãi mãi" là từ mà anh cứ nói mãi và giờ chúng ta lại không bên nhau

    Chúng ta có lẽ sẽ cách xa nhau mãi mãi và chẳng có gì có thể thay đổi điều đó

    Tôi đã nghĩ anh là vị cứu tinh nhưng anh chỉ cố cứu chính mình thôi

    Bỏ lại tôi một mình dưới màn nước để tôi phải tự cứu lấy mình

    Vùng vẫy qua những cảm giác mà anh đã làm mất đi ý nghĩa của chúng

    Và chẳng có gì tôi có thể làm đổi thay điều đó đâu

    Giờ anh ở với ai kia đi chẳng nữa anh lại có thể dối trá tiếp về cái chuyện mãi mãi đó lần nữa

    Vì tôi biết hết mọi thứ rồi

    [ĐK]

    Tôi trở lại từ tình yêu của anh không phải để trả đũa cô gái này sẽ quyết đánh trả

    Không còn tình yêu gì của anh nhưng lại thêm được tí khôn ngoan giờ thì tôi sẽ tiến lên

    Cô gái nhỏ tin rằng trái tim cô đã bị dối lừa

    Những giọt lệ chực tuôn rơi những lời dối trá thì đã ra đi mãi mãi như lời anh nói đấy

    Làm sao mà tôi có thể chấm dứt khi mà anh chưa bao giờ có một trái tim rộng mở

    Chưa bao giờ kết thúc cả.. nói tôi nghe nó có bao giờ bắt đầu chưa?

    Tình yêu bị cướp đoạt luôn kết thúc bằng một trái tim tan nát

    Anh luôn biết nhwu thế

    Anh đang bên ai kia đó và anh biết chắc rằng không phải là mãi mãi

    Tôi vừa chợt nhận ra điều đó đấy..

    [ĐK]

    Anh chẳng bao giờ nhận ra sự lãng mạn dù có ai đó hôn anh

    Anh chẳng bao giờ nhận ra một bài tình ca dù anh có lời bài hát hay không

    Anh chẳng bao giờ nhận ra sự lãng mạn dù có ai đó hôn anh

    Anh sẽ không bao giờ gục ngã vì tình dù có bị đá đi chẳng nữa..

    [ĐK]
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...