Lời Dịch Lời Bài Hát Back To December - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 15 Tháng mười 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,356


    Bài hát: Back To December - Taylor Swift


    Lời bài hát

    I'm so glad you made time to see me

    How's life, tell me how's your family

    I haven't seen them in awhile

    You've been good, busier than ever

    Small talk, work and the weather

    Your guard is up and I know why

    Because the last time you saw me is still burned in the back of your mind

    You gave me roses, and I left them there to die

    So this is me swallowing my pride

    Standing in front of you saying I'm sorry for that night

    And I go back to December all the time

    It turns out freedom ain't nothing but missing you

    Wishing I'd realized what I had when you were mine

    I'd go back to December turn around and make it all right.

    I'd go back to December all the time.

    These days, I haven't been sleeping

    Staying up late playing back myself leaving

    When you're birthday passed, and I didn't call

    And I think about summer all the beautiful times

    I watched you laughing from the passenger side, and

    I realized I loved you in the fall

    And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind

    You gave me all your love, and all I gave you was goodbye

    So this is me swallowing my pride

    Standing in front of you saying I'm sorry for that night

    And I go back to December all the time

    It turns out freedom ain't nothing but missing you

    Wishing I'd realized what I had when you were mine

    I'd go back to December turn around and change my own mind

    I'd go back to December all the time

    I miss your tan skin,

    Your sweet smile,

    So good to me, so right

    And how you held me in your arms that September night

    The first time you ever saw me cry

    Maybe this is wishful thinking,

    Probably myself dreaming,

    But if you loved again, I swear I'd love you right

    I'd go back in time and change it, but I can't

    So if the chain is on your door, I understand

    But this is me swallowing my pride

    Standing in front of you saying I'm sorry for that night

    And I go back to December all the time

    It turns out freedom ain't nothing but missing you

    Wishing I'd realized what I had when you were mine

    I'd go back to December turn around and make it all right

    I'd go back to December turn around and change my own mind

    I'd go back to December all the time.

    All the time.

    Lời dịch

    Em rất vui vì anh đã dành thời gian tới gặp em

    Anh dạo này thế nào, kể cho em về gia đình anh đi

    Lâu lắm rồi em chưa gặp họ

    Anh luôn nghiêm túc, bận rộn hơn bao giờ hết

    Những mẩu chuyện nho nhỏ về công việc, thời tiết

    Anh đã dè chừng hơn và em hiểu vì sao

    Vì lần cuối gặp em vẫn hiển diện trong tâm trí anh

    Anh đã tặng em những bông hoa hồng mà em lại mặc chúng lụi tàn

    Vậy nên em hạ mình tới chốn này

    Đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi vì đêm đó

    Và em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả cuộc đời

    Tự do nhưng trong em chỉ có nỗi nhớ thương anh

    Ước sao em nhận ra mình có những gì khi anh là của em

    Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa để làm lại mọi thứ

    Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả cuộc đời này

    Mấy ngày nay em ngủ chẳng nổi

    Thức muộn cứ nghĩ về sự ra đi của em

    Khi sinh nhật anh qua mà em chẳng gọi điện chúc mừng

    Và em nghĩ về mùa hè với những khoảnh khắc như trong mơ

    Em lặng ngắm anh cười qua tấm cửa kính ô tô, và

    Em chợt nhận ra mình đã phải lòng anh trong tiết trời thu

    Và rồi sự lạnh lẽo kéo tới, những ngày đen tối chen chân vào tâm trí em

    Anh cho em trọn tình yêu và em chỉ trao anh câu tạm biệt

    Vậy nên em hạ mình tới chốn này

    Đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi vì đêm đó

    Và em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả cuộc đời

    Tự do nhưng trong em chỉ có nỗi nhớ thương anh

    Ước sao em nhận ra mình có những gì khi anh là của em

    Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa thay đổi suy nghĩ của chính em

    Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả cuộc đời này

    Em nhớ làn da chai sạn của anh

    Nụ cười rạng rỡ trên gương mặt anh

    Sưởi ấm cõi lòng em

    Và cách anh ôm em trong vòng tay đêm tháng chín ấy

    Lần đầu anh thấy em rơi lệ

    Có thể đây chỉ là ảo tưởng hão huyền

    Chắc chắn chỉ là giấc mơ của riêng em

    Nhưng nếu được yêu lần nữa, em hứa sẽ trân trọng anh

    Em mong có thể quay ngược thời gian để thay đổi tất cả, nhưng em không thể

    Nên nếu cửa nhà anh có khóa chặt thì em cũng hiểu

    Nhưng em hạ mình tới chốn này

    Đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi vì đêm đó

    Và em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả cuộc đời

    Tự do nhưng trong em chỉ có nỗi nhớ thương anh

    Ước sao em nhận ra mình có những gì khi anh là của em

    Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa để làm lại tất cả

    Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa thay đổi suy nghĩ của chính em

    Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả cuộc đời

    Suốt cuộc đời mình
     
Đang tải...