Lời Dịch Lời Bài Hát Back To You - Flower Face

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 21 Tháng ba 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,796


    Bài hát: Back To You - Flower Face


    Lời bài hát / Lời dịch

    Don't fight back, don't look at me like that

    Đừng chống trả, đừng nhìn vào em như thế

    Don't forget I'll never quite forgive you

    Đừng quên em sẽ không bao giờ hoàn toàn tha thứ cho anh

    But I'll pretend to

    Nhưng em sẽ giả vờ

    Don't fight fair, and don't you cut your hair

    Đừng đánh đúng luật, và anh đừng cắt phăng mái tóc của mình

    Don't you make the same mistakes your father did

    Anh đừng mắc những sai lầm giống như bố anh

    You are not him

    Anh không phải là ông ấy

    Well it's always back to you again, always back to you, my friend, you

    Keep me on the run

    Chà nó lại luôn trở lại với anh, bạn em à, anh cứ bắt em phải chạy ngược chạy xuôi

    I never learned to lose a fight, I never learned to grow up right

    Em không bao giờ học cách để thua một cuộc chiến, em không bao giờ học cách lớn lên hoàn toàn

    Now this is who we are

    Lúc này đây là con người thật của chúng ta

    And how will I release you now?

    Và bây giờ em sẽ giải thoát cho anh thế nào đây?

    How can I forgive myself when I'm still in love with you?

    Sao em có thể tha thứ cho chính mình khi mà em vẫn còn yêu anh?

    And it's always back to you again, always back to you, my friend

    Và nó lại luôn trở lại với anh, bạn em à

    You keep me on the run

    Anh cứ bắt em chạy ngược chạy xuôi

    Well baby you're so famous but you sold out your soul

    Chao ôi baby, anh quá nổi tiếng nhưng anh đã bán hết đi linh hồn mình

    You went and let it all go on a melody

    Anh đã đi và để nó tiếp tục như một giai điệu

    Some kind of tragedy

    Một vài kiểu bi kịch

    So quit your job, come sleep in my bed

    Nên hãy từ bỏ công việc của anh, đi ngủ trên giường của em

    We'll get by on our roses and our elegies

    Chúng ta sẽ quản lý những đóa hồng và những khúc bi thương

    Things we could never see

    Những điều chúng ta có thể không bao giờ nhìn thấy

    Well it's always back to you again, always back to you, my friend, you

    Keep me on the run

    Chà nó lại luôn trở lại với anh, bạn em à, anh cứ bắt em chạy ngược chạy xuôi

    I never learned to lose a fight, I never learned to grow up right

    Em không bao giờ học cách để thua một cuộc chiến, em không bao giờ học cách lớn lên hoàn toàn

    Now this is who we are

    Lúc này đây là con người thật của chúng ta

    And how will I release you now?

    Và bây giờ em sẽ giải thoát cho anh thế nào đây?

    How can I forgive myself when I'm still in love with you?

    Sao em có thể tha thứ cho chính mình khi mà em vẫn còn yêu anh?

    And it's always back to you again, always back to you, my friend

    Và nó lại luôn trở lại với anh, bạn em à

    You keep me on the run

    Anh cứ bắt em chạy ngược chạy xuôi

    Well it's always back to you again, always back to you, my friend

    Ôi nó lại luôn trở lại với anh, bạn em à

    Now look at what we've done

    Giờ hãy nhìn vào những gì chúng ta đã làm
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...