Lời Dịch Lời Bài Hát Bad Habit - Steve Lacy

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 16 Tháng chín 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,902


    Bài hát: Bad Habit - Steve Lacy


    Lời bài hát / Lời dịch

    I wish I knew you wanted me

    Ước gì anh đã biết là em muốn có anh

    I wish I knew, I wish I knew you wanted me

    Ước gì anh đã biết là em muốn có anh

    I wish I knew, I wish I knew you wanted me

    Ước gì anh đã biết là em muốn có anh

    What you, ooh, uh, what'd you do?

    Này em, em muốn gì?

    Made a move, could've made a move

    Tạo một bước chuyển, lẽ ra ta có thể tạo một bước chuyển

    If I knew I'd be with you

    Nếu anh đã nhận ra anh muốn ở cạnh em

    Is it too late to pursue?

    Liệu có quá trễ để theo đuổi không?

    I bite my tongue, it's a bad habit

    Anh cắn lưỡi, đó là một thói quen xấu

    Kinda mad that I didn't take a stab at it

    Khá điên rằng anh đã không cố gắng làm việc đó

    Thought you were too good for me, my dear

    Cứ ngỡ em đã quá tuyệt với anh, em yêu dấu

    Never gave me time of day, my dear

    Nhưng em đã chẳng bao giờ trò chuyện cùng anh

    It's okay, things happen for

    Tốt thôi, mọi chuyện xảy ra vì

    Reasons that I think are sure, yeah

    Những lý do mà anh nghĩ là chắc chắn

    I wish I knew, I wish I knew you wanted me (I wish I knew)

    Ước gì anh đã biết là em muốn có anh

    I wish I knew (Oh), I wish I knew you wanted me

    Ước gì anh đã biết là em muốn có anh

    I wish I knew (Yeah), I wish I knew you wanted me (Oh)

    Ước gì anh đã biết là em muốn có anh

    I wish I knew, I wish I knew you wanted me

    Ước gì anh đã biết là em muốn có anh

    Please say to me (Please, just say to me)

    Xin hãy nói với anh (Làm ơn, hãy nói với anh)

    If you still want it

    Nếu em vẫn muốn điều đó

    I wish you wouldn't play with me

    Anh mong em sẽ không trêu đùa anh

    I wanna know (I wanna know)

    Anh muốn biết

    Uh, can I bite your tongue like my bad habit?

    Anh có thể cắn lưỡi em giống như thói quen xấu của anh không?

    Would you mind if I tried to make a pass at it?

    Em có thấy phiền nếu như anh cố gắng tán tỉnh em không?

    Now you're not too good for me, my dear

    Giờ đây em không quá tuyệt với anh, em yêu dấu

    Funny you come back to me, my dear

    Thật buồn cười vì em vẫn quay trở lại với anh

    It's okay, things happen for

    Tốt thôi, mọi chuyện xảy ra vì

    Reasons that I can't ignore, yeah

    Những lý do mà anh chẳng thể phớt lờ

    I wish I knew, I wish I knew you wanted me

    Ước gì anh đã biết là em muốn có anh

    I wish I knew (Wish I knew), I wish I knew you wanted me (Oh)

    Ước gì anh đã biết là em muốn có anh

    You can't surprise a Gemini (I wish I knew)

    Em chẳng thể làm ngạc nhiên một cung song tử đâu (Ước gì anh đã nhận ra)

    I'm everywhere, I'm cross-eyed (I wish I knew you wanted me)

    Anh ở khắp mọi nơi, anh bị lé mắt (Ước gì anh đã biết là em muốn có anh)

    Now that you're back, I can't decide (I wish I knew)

    Bởi vì em đã trở lại, anh chẳng thể quyết định (Ước gì anh đã nhận ra)

    If I decide if you're invited (I wish I knew you wanted me)

    Nếu anh quyết định liệu em có được mời không (Ước gì anh đã biết là em muốn có anh)

    You always knew the way to wow me

    Em luôn biết cách để làm anh ngây ngất

    Fuck around, get tongue-tied and

    Làm chuyện không đâu, trở nên nín lặng và

    I turn it on and make it rowdy

    Anh tạo hứng thú và khiến mọi thứ hỗn loạn

    Then carry on, but I'm not hidin'

    Rồi tiếp tục, nhưng anh không trốn tránh

    You grabbin' me hard 'cause you know what you found

    Em túm lấy anh quá mạnh vì em biết những gì mình đã tìm được

    It's biscuits, it's gravy, babe

    Đó là bánh quy, đó là nước xốt, babe

    Mm-mm-mm

    Mm-mm-mm

    Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm

    Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm

    Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm

    Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm

    Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm

    Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm

    You can't surprise a Gemini

    Em chẳng thể làm ngạc nhiên một cung song tử đâu

    But you know it's biscuits, it's gravy, babe

    Nhưng em biết đó là bánh quy, đó là nước xốt, babe

    I knew you'd come back around

    Anh biết là em sẽ ghé thăm

    "Cause you know it" s biscuits, it's gravy, babe

    Vì em biết đó là bánh quy, đó là nước xốt, babe

    Let's fuck in the back of the mall, lose control

    Chúng ta hãy làm tình ở phía sau trung tâm thương mại, mất kiểm soát

    Go stupid, go crazy, babe

    Trở nên ngu ngốc, trở nên điên dại, babe

    I know I'll be in your heart 'til the end

    Anh biết anh sẽ ở trong tim em đến cuối đời

    You'll miss me, don't beg me, babe

    Em sẽ nhớ anh, đừng có van xin anh, babe
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...