Bài hát: Bad Habit - Steve Lacy Lời bài hát / Lời dịch I wish I knew you wanted me Ước gì anh đã biết là em muốn có anh I wish I knew, I wish I knew you wanted me Ước gì anh đã biết là em muốn có anh I wish I knew, I wish I knew you wanted me Ước gì anh đã biết là em muốn có anh What you, ooh, uh, what'd you do? Này em, em muốn gì? Made a move, could've made a move Tạo một bước chuyển, lẽ ra ta có thể tạo một bước chuyển If I knew I'd be with you Nếu anh đã nhận ra anh muốn ở cạnh em Is it too late to pursue? Liệu có quá trễ để theo đuổi không? I bite my tongue, it's a bad habit Anh cắn lưỡi, đó là một thói quen xấu Kinda mad that I didn't take a stab at it Khá điên rằng anh đã không cố gắng làm việc đó Thought you were too good for me, my dear Cứ ngỡ em đã quá tuyệt với anh, em yêu dấu Never gave me time of day, my dear Nhưng em đã chẳng bao giờ trò chuyện cùng anh It's okay, things happen for Tốt thôi, mọi chuyện xảy ra vì Reasons that I think are sure, yeah Những lý do mà anh nghĩ là chắc chắn I wish I knew, I wish I knew you wanted me (I wish I knew) Ước gì anh đã biết là em muốn có anh I wish I knew (Oh), I wish I knew you wanted me Ước gì anh đã biết là em muốn có anh I wish I knew (Yeah), I wish I knew you wanted me (Oh) Ước gì anh đã biết là em muốn có anh I wish I knew, I wish I knew you wanted me Ước gì anh đã biết là em muốn có anh Please say to me (Please, just say to me) Xin hãy nói với anh (Làm ơn, hãy nói với anh) If you still want it Nếu em vẫn muốn điều đó I wish you wouldn't play with me Anh mong em sẽ không trêu đùa anh I wanna know (I wanna know) Anh muốn biết Uh, can I bite your tongue like my bad habit? Anh có thể cắn lưỡi em giống như thói quen xấu của anh không? Would you mind if I tried to make a pass at it? Em có thấy phiền nếu như anh cố gắng tán tỉnh em không? Now you're not too good for me, my dear Giờ đây em không quá tuyệt với anh, em yêu dấu Funny you come back to me, my dear Thật buồn cười vì em vẫn quay trở lại với anh It's okay, things happen for Tốt thôi, mọi chuyện xảy ra vì Reasons that I can't ignore, yeah Những lý do mà anh chẳng thể phớt lờ I wish I knew, I wish I knew you wanted me Ước gì anh đã biết là em muốn có anh I wish I knew (Wish I knew), I wish I knew you wanted me (Oh) Ước gì anh đã biết là em muốn có anh You can't surprise a Gemini (I wish I knew) Em chẳng thể làm ngạc nhiên một cung song tử đâu (Ước gì anh đã nhận ra) I'm everywhere, I'm cross-eyed (I wish I knew you wanted me) Anh ở khắp mọi nơi, anh bị lé mắt (Ước gì anh đã biết là em muốn có anh) Now that you're back, I can't decide (I wish I knew) Bởi vì em đã trở lại, anh chẳng thể quyết định (Ước gì anh đã nhận ra) If I decide if you're invited (I wish I knew you wanted me) Nếu anh quyết định liệu em có được mời không (Ước gì anh đã biết là em muốn có anh) You always knew the way to wow me Em luôn biết cách để làm anh ngây ngất Fuck around, get tongue-tied and Làm chuyện không đâu, trở nên nín lặng và I turn it on and make it rowdy Anh tạo hứng thú và khiến mọi thứ hỗn loạn Then carry on, but I'm not hidin' Rồi tiếp tục, nhưng anh không trốn tránh You grabbin' me hard 'cause you know what you found Em túm lấy anh quá mạnh vì em biết những gì mình đã tìm được It's biscuits, it's gravy, babe Đó là bánh quy, đó là nước xốt, babe Mm-mm-mm Mm-mm-mm Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm Mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm You can't surprise a Gemini Em chẳng thể làm ngạc nhiên một cung song tử đâu But you know it's biscuits, it's gravy, babe Nhưng em biết đó là bánh quy, đó là nước xốt, babe I knew you'd come back around Anh biết là em sẽ ghé thăm "Cause you know it" s biscuits, it's gravy, babe Vì em biết đó là bánh quy, đó là nước xốt, babe Let's fuck in the back of the mall, lose control Chúng ta hãy làm tình ở phía sau trung tâm thương mại, mất kiểm soát Go stupid, go crazy, babe Trở nên ngu ngốc, trở nên điên dại, babe I know I'll be in your heart 'til the end Anh biết anh sẽ ở trong tim em đến cuối đời You'll miss me, don't beg me, babe Em sẽ nhớ anh, đừng có van xin anh, babe