Lời Dịch Lời Bài Hát Ballad Of A Homeschooled Girl - Olivia Rodrigo

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng chín 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,813
    ballad of a homeschooled girl

    - Olivia Rodrigo -​

    Bài hát "ballad of a homeschooled girl" thể hiện bởi Olivia Rodrigo vừa được phát hành ngày 8/9/2023 thuộc album phòng thu thứ 2 GUTS của nữ ca, nhạc sĩ trẻ đầy tài năng người Mỹ. Bài hát khai thác chủ đề về sự cô đơn, sự tự nghi ngờ bản thân, và cuộc đấu tranh để thấu hiểu chính mình. Lời bài hát vẽ lên một bức tranh về một cô gái được giáo dục tại nhà người mà cảm giác bị cô lập và bị tách rời với thế giới xung quanh cô ấy.



    Lời bài hát / Lời dịch

    Cat got my tongue

    Tôi bị mèo cắt mất lưỡi rồi sao

    And I don't think I get along with anyone

    Và tôi không nghĩ mình hòa hợp với bất cứ ai

    Blood running cold

    Máu trở nên lạnh toát

    I'm on the outside of the greatest inside joke

    Tôi chỉ ở rìa ngoài của những trò đùa kín thú vị nhất

    And I hate all my clothes

    Và tôi ghét tất cả những bộ quần áo của mình

    Feels like my skin doesn't fit right over my bones

    Cảm giác như da tôi không ăn khớp với xương thịt tôi vậy

    So I guess I should go

    Nên chắc là tôi nên đi

    The party's done, and I'm no fun, I know, I know

    Bữa tiệc đã xong, và tôi chẳng vui vẻ gì cả, tôi biết mà

    I know, I know

    Tôi biết

    I broke a glass, I tripped and fell

    Tôi đã đập vỡ một chiếc ly

    I told secrets I shouldn't tell

    Tôi đã nói những bí mật mình không nên nói

    I stumbled over all my words

    Tôi đã vấp mọi lời nói của mình

    I made it weird, I made it worse

    Tôi đã khiến cho nó kì lạ, đã khiến nó tệ hơn

    Each time I step outside

    Mỗi lần tôi bước ra ngoài

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    Wanna curl up and die

    Muốn cuộn lại và chết

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    Ah-ah, ah-ah

    Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah

    I laughed at the wrong time, sat with the wrong guy (Uh-huh)

    Tôi đã cười sai thời điểm, đã ngồi với sai người

    Searchin' "how to start a conversation?" on a website (How to flirt)

    Tìm kiếm "cách để bắt đầu một cuộc trò chuyện?" trên một website (Cách để tán tỉnh)

    I talked to this hot guy, swore I was his type

    Tôi đã nói chuyện với anh chàng nóng bỏng này, thề là tôi là tuýp người của anh ấy

    Guess that he was makin' out with boys, like the whole night (Oh)

    Chắc rằng anh ấy đang hôn hít những chàng trai, rất có thể là cả đêm luôn

    Everythin' I do is tragic (Oh)

    Mọi việc mà tôi làm là bi kịch

    Every guy I like is gay (Oh)

    Mọi chàng trai tôi thích đều là gay

    The morning after I panic (Oh)

    Buổi sáng hôm sau tôi hoảng sợ

    Oh God, what did I say? (Oh, oh, oh)

    Lạy Chúa, tôi đã nói gì vậy?

    I broke a glass, I tripped and fell

    Tôi đã đập vỡ một chiếc ly, tôi đã vấp chân và ngã

    I told secrets I shouldn't tell

    Tôi đã nói ra những bí mật mà mình không nên nói

    I stumbled over all my words

    Tôi đã vấp mọi lời nói của mình

    I made it weird, I made it worse

    Tôi đã khiến cho nó kì lạ, đã khiến nó tệ hơn

    Each time I step outside

    Mỗi lần tôi bước ra ngoài

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    Wanna curl up and die

    Muốn cuộn lại và chết

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    Yeah, when I'm alone, I'm fine

    Vâng, khi tôi cô đơn, tôi thấy ổn mà

    But don't let me out at night

    Nhưng đừng để tôi ra ngoài lúc đêm

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    Ah-ah, ah-ah

    Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah

    Ah-ah, ah-ah

    Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah

    I broke a glass, tripped and fell

    Tôi đã đập vỡ một chiếc ly, đã vấp chân và ngã

    Told secrets I shouldn't tell

    Đã nói ra những bí mật mà mình không nên nói

    Stumbled over all my words

    Đã vấp mọi lời nói của mình

    Made it weird, then made it worse

    Đã khiến cho nó kì lạ, rồi khiến nó tệ hơn

    Each day that I'm alive

    Mỗi ngày mà tôi đang sống

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    Wanna curl up and die

    Muốn cuộn lại và chết

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    Don't let me out at night

    Đừng để tôi ra ngoài lúc đêm

    I'm shocked I'm still alive

    Tôi bị sốc rằng mình vẫn đang tồn tại

    It's social suicide

    Đó là sự tự sát về xã hội

    Ah-ah, ah-ah

    Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah

    Thought your mom was your wife (Ah)

    Cứ nghĩ mẹ của bạn là vợ của bạn cơ

    Called you the wrong name twice (Ah)

    Đã gọi sai tên bạn hai lần

    Can't think of a third line (Ah)

    Chẳng thể nghĩ về một lần thứ ba

    La-la-la-la-la-la (Ah)

    La-la-la-la-la-la (Ah)

    La-la-la-la-la-la (Ah)

    La-la-la-la-la-la, ugh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...