Bathroom Nhóm nhạc: BOYNEXTDOOR Album: The Action "Bathroom" của BOYNEXTDOOR được phát hành vào ngày 20 tháng 10 năm 2025, thuộc Mini-album thứ năm The Action của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Bathroom" là một bản ballad buồn, lột tả cảm xúc chân thật và hỗn loạn của một người đàn ông trẻ đang vật lộn với nỗi đau thất tình, sự cô đơn, và đấu tranh giữa việc thể hiện sự bất cần và khao khát được hàn gắn. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Phiên âm: Out of my mind, jigyeowo SNS pideu sok Geojit na-na-na, hamyeo geureon cheokal ppun Teong bin gamjeongman (Ha-ha-ha) Actually, I'm okay Saebyeok teong bin street Goyohan jeongjeogi, nareul wirohagetji (Oh, oh, oh, oh) Yangachi, loser Golchitgeoriin geol aljiman Nugurado hold me I think I left my mind in your bathroom My friend, I threw all My coins into the Trevi Haenguni itgin hanji Taekdo eopdeonde nahanten Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Yeah, I'm a little crazy boy, ibi geochireodo forgive me Neol bureul majimak gogil teni Oh, jaldo deutgo itdeora playlist Geureokenama nal tteoollyeojwo bwa, bwa Jibe noko gan hyangsu hyanggi Ireum saegyeojin keopeul banji Heunjeok, ongiga nal deo kkeureonaerineun bam Mmm, actually, I'm okay Scrollhae yeollakcheo Gireojin daegieumi nal Chojohage hae (Oh, oh, oh, oh) Yangachi, loser Golchitgeoriin geol aljiman Nugurado hold me I think I left my mind in your bathroom My friend, I threw all My coins into the Trevi Haenguni itgin hanji Taekdo eopdeonde nahanten Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Lời bài hát: Out of my mind, 지겨워 SNS 피드 속 거짓 na-na-na, 하며 그런 척할 뿐 텅 빈 감정만 (Ha-ha-ha) Actually, I'm okay 새벽 텅 빈 street 고요한 정적이, 나를 위로하겠지 (Oh, oh, oh, oh) 양아치, loser 골칫거리인 걸 알지만 누구라도 hold me I think I left my mind in your bathroom My friend, I threw all My coins into the Trevi 행운이 있긴 한지 택도 없던데 나한텐 Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Yeah, I'm a little crazy boy, 입이 거칠어도 forgive me 널 부를 마지막 곡일 테니 Oh, 잘도 듣고 있더라 playlist 그렇게나마 날 떠올려줘 봐, 봐 집에 놓고 간 향수 향기 이름 새겨진 커플 반지 흔적, 온기가 날 더 끌어내리는 밤 Mmm, actually, I'm okay Scroll해 연락처 길어진 대기음이 날 초조하게 해 (Oh, oh, oh, oh) 양아치, loser 골칫거리인 걸 알지만 누구라도 hold me I think I left my mind in your bathroom My friend, I threw all My coins into the Trevi 행운이 있긴 한지 택도 없던데 나한텐 Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Dịch sang tiếng Anh: Out of my mind, I'm sick of it In the SNS feed Just pretending with fake na-na-na Only empty emotions (Ha-ha-ha) Actually, I'm okay Empty street at dawn The quiet silence will comfort me (Oh, oh, oh, oh) Thug, loser I know I'm a troublemaker But anyone, hold me I think I left my mind in your bathroom My friend, I threw all My coins into the Trevi Wondering if there is any luck Doesn't seem like it for me Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Yeah, I'm a little crazy boy, even if my words are rough, forgive me "Cause this might be the last song I call out for you Oh, you seem to be listening well on your playlist Just remember me that way, look, look The scent of perfume I left at your house A couple ring with our names engraved The traces, the warmth, are pulling me down further tonight Mmm, actually, I" m okay I scroll through the contacts The prolonged dial tone Makes me anxious (Oh, oh, oh, oh) Thug, loser I know I'm a troublemaker But anyone, hold me I think I left my mind in your bathroom My friend, I threw all My coins into the Trevi Wondering if there is any luck Doesn't seem like it for me Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Lời dịch: Mất trí, tôi phát ốm rồi Trên bảng tin SNS Chỉ giả vờ với na-na-na giả tạo Chỉ còn lại những cảm xúc trống rỗng (Ha-ha-ha) Thật ra, tôi vẫn ổn Đường phố vắng lặng lúc rạng sáng Sự tĩnh lặng yên ắng sẽ an ủi tôi (Oh, oh, oh, oh) Đầu gấu, kẻ thất bại Tôi biết mình là một kẻ gây rối Nhưng bất cứ ai, hãy ôm lấy tôi Tôi nghĩ tôi đã để quên lý trí mình trong phòng tắm của em Bạn tôi ơi, tôi đã ném hết Mấy đồng xu của tôi vào đài phun nước Trevi Tự hỏi liệu có may mắn nào không Dường như chẳng đến lượt tôi Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Yeah, tôi là một chàng trai hơi điên một chút, dù lời nói của tôi có thô lỗ thì hãy tha thứ cho tôi Vì đây có thể là bài hát cuối cùng tôi gọi tên em Oh, em có vẻ nghe tốt trên playlist của mình Cứ nhớ đến tôi theo cách đó đi, nhìn này, nhìn này Mùi nước hoa tôi để quên ở nhà em Chiếc nhẫn đôi khắc tên chúng ta Những dấu vết, hơi ấm, đang kéo tôi xuống sâu hơn trong đêm nay Mmm, thật ra, tôi vẫn ổn Tôi cuộn danh bạ điện thoại Tiếng chuông chờ kéo dài Khiến tôi lo lắng (Oh, oh, oh, oh) Đầu gấu, kẻ thất bại Tôi biết mình là một kẻ gây rối Nhưng bất cứ ai, hãy ôm lấy tôi Tôi nghĩ tôi đã để quên lý trí mình trong phòng tắm của em Bạn tôi ơi, tôi đã ném hết Mấy đồng xu của tôi vào đài phun nước Trevi Tự hỏi liệu có may mắn nào không Dường như chẳng đến lượt tôi Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na