Bài hát: Be Alright - Dean Lewis Lời bài hát / Lời dịch I look up from the ground to see your sad and teary eyes Anh nhìn lên từ mặt đất để thấy được nỗi buồn của em và đôi mắt sắp khóc You look away from me Anh hướng cái nhìn ra khỏi anh And I see there's something you're trying to hide, and I Và anh thấy có điều gì đó em đang cố che giấu, và anh Reach for your hand, but it's cold, you pull away again Với lấy tay em, nhưng nó lạnh, em lại giật ra And I wonder, what's on your mind? Và anh tự hỏi, em đang nghĩ gì? And then you say to me you made a dumb mistake Và rồi em nói với anh em đã mắc một lỗi ngớ ngẩn You start to tremble and your voice begins to break Em bắt đầu run lên và giọng nói của em bắt đầu ngắt quãng You say the cigarettes on the counter weren't your friends, they were my mates Em nói những điếu thuốc trên kệ bếp không phải của bạn em, chúng là của đám bạn anh And I feel the color draining from my face Và anh cảm thấy khuôn mặt mình tái mét And my friend said Và bạn anh đã nói "I know you love her, but it's over, mate " Tôi biết cậu yêu cô ấy, nhưng mọi chuyện đã kết thúc rồi, anh bạn It doesn't matter, put the phone away Điều đó chẳng có ý nghĩa gì, hãy đặt điện thoại ra xa đi It's never easy to walk away Nó không bao giờ dễ dàng để bước đi Let her go, it'll be alright " Hãy để cô ấy đi, mọi thứ sẽ ổn thôi mà" So I still look back at all the messages you'd sent Nhưng anh vẫn nhìn lại vào những tin nhắn em đã gửi And I know it wasn't right but it was fucking with my head Và anh biết nó không đúng nhưng nó đang làm đầu óc anh rối tung lên And everything deleted like the past, yeah it was gone Và mọi thứ đã xóa đi giống như quá khứ, yeah nó đã qua rồi And when I touched your face, I could tell you're moving on Và khi anh chạm vào khuôn mặt em, anh có thể nói em đang tiếp tục But it's not the fact that you kissed him yesterday Nhưng đó không phải thực tế rằng em đã hôn anh ta hôm qua It's the feeling of betrayal, that I just Can't seem to shake Đó là cảm giác của sự phản bội, mà anh dường như không thể giũ bỏ được And everything I know tells me that I should walk away Và mọi thứ anh biết đều nói với anh rằng anh nên bước đi But I just want to stay Nhưng anh chỉ muốn nói And my friend said Và bạn anh đã nói "I know you love her, but it's over, mate " Tôi biết cậu yêu cô ấy, nhưng mọi chuyện đã kết thúc rồi, anh bạn It doesn't matter, put the phone away Điều đó chẳng có ý nghĩa gì, hãy đặt điện thoại ra xa đi It's never easy to walk away Nó không bao giờ dễ dàng để bước đi Let her go, it'll be OK Hãy để cô ấy đi, mọi thứ sẽ ổn thôi mà It's gonna hurt for a bit of time Nó sẽ gây tổn thương một chút thời gian So bottoms up, let's forget tonight Cho nên hãy quên đi mọi thứ đêm nay You'll find another and you'll be just fine Cậu sẽ tìm được một người khác và cậu sẽ ổn thôi mà Let her go " Hãy để cô ấy đi" Nothing heals Ko gì hàn gắn được The past like time Quá khứ giống như thời gian And they can't steal Và người ta không thể đánh cắp được The love you're born to find Thứ tình yêu bạn được sinh ra để tìm thấy But nothing heals Nhưng không gì hàn gắn được The past like time Quá khứ giống như thời gian And they can't steal Và người ta không thể đánh cắp được The love you're born to find Thứ tình yêu bạn được sinh ra để tìm thấy "I know you love her, but it's over, mate " Tôi biết cậu yêu cô ấy, nhưng mọi chuyện đã kết thúc rồi, anh bạn It doesn't matter, put the phone away Điều đó chẳng có ý nghĩa gì, hãy đặt điện thoại ra xa đi It's never easy to walk away Nó không bao giờ dễ dàng để bước đi Let her go, it'll be OK Hãy để cô ấy đi, mọi thứ sẽ ổn thôi mà It's gonna hurt for a bit of time Nó sẽ gây tổn thương một chút thời gian So bottoms up, let's forget tonight Cho nên hãy quên đi mọi thứ đêm nay You'll find another and you'll be just fine Cậu sẽ tìm được một người khác và cậu sẽ ổn thôi mà Let her go " Hãy để cô ấy đi" It'll be alright Mọi thứ sẽ ổn thôi mà It'll be alright Mọi thứ sẽ ổn thôi mà It'll be alright Mọi thứ sẽ ổn thôi mà It'll be alright Mọi thứ sẽ ổn thôi mà It'll be alright Mọi thứ sẽ ổn thôi mà