Before I Knew You Trình bày: Demi Lovato Album: It's Not That Deep "Before I Knew You" của Demi Lovato được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 24 tháng 10 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ chín It's Not That Deep của nữ ca - nhạc sĩ người Mỹ. "Before I Knew You" là tiếng lòng của một người phụ nữ đã tự chữa lành và nhận ra rằng giá trị của bản thân và hạnh phúc cá nhân quan trọng hơn việc níu giữ một tình yêu đã biến cô thành một "kẻ ngốc" và làm tổn hại đến con người thật của mình. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: I'd like to think that we were good at the start Before I saw that you were playing a part What a time, what a line, what a scene What a fool that you made out of me Oh, I, I missed it, I missed the red flags The signs, so cryptic, too much to unpack It's fine, I fixed it, I only look back sometimes "Cause I Wish I left you right where I found you Wish I still knew nothing about you Wish I could go back to the way I was I liked me more before I knew you Used to think we" re two in a billion Now I need a second opinion Wish I could go back to the way I was I liked me more before I knew you I tried so hard to be your somebody else You liked me small enough to fit on your shelf What a pro, selling me jealousy What a fool that you made out of me Oh, I, I missed it, I missed the red flags The signs, so cryptic, too much to unpack It's fine, I fixed it, I only look back sometimes "Cause I Wish I left you right where I found you Wish I still knew nothing about you Wish I could go back to the way I was I liked me more before I knew you Used to think we" re two in a billion Now I need a second opinion Wish I could go back to the way I was I liked me more before I knew you Me before, me before I knew, I knew Me before, me before I knew, I knew Me before, me before I knew, I knew I liked me more before I knew you Me before, me before I knew, I knew Me before, me before I knew, I knew Lời dịch: Em muốn tin rằng ban đầu chúng ta thật tốt đẹp Trước khi em thấy anh đang đóng một vai kịch Thật là một khoảnh khắc, một lời thoại, một cảnh tượng Thật là một kẻ ngốc mà anh đã biến em thành Ôi, em, em đã bỏ lỡ, em đã bỏ lỡ những lá cờ đỏ (dấu hiệu nguy hiểm) Những dấu hiệu, quá khó hiểu, quá nhiều để giải mã Không sao, em đã sửa chữa rồi, em chỉ thỉnh thoảng nhìn lại Vì em Ước gì em đã bỏ mặc anh ngay tại nơi em tìm thấy Ước gì em vẫn chưa biết gì về anh Ước gì em có thể quay lại con người trước đây Em thích bản thân mình hơn trước khi em biết anh Từng nghĩ chúng ta là cặp đôi hiếm có trong hàng tỷ người Giờ thì em cần một ý kiến thứ hai (từ người khác) Ước gì em có thể quay lại con người trước đây Em thích bản thân mình hơn trước khi em biết anh Em đã cố gắng rất nhiều để trở thành một ai đó khác theo ý anh Anh chỉ thích em đủ nhỏ bé để vừa vặn trên kệ của anh Thật là một người chuyên nghiệp, khi bán cho em sự đố kỵ Thật là một kẻ ngốc mà anh đã biến em thành Ôi, em, em đã bỏ lỡ, em đã bỏ lỡ những lá cờ đỏ Những dấu hiệu, quá khó hiểu, quá nhiều để giải mã Không sao, em đã sửa chữa rồi, em chỉ thỉnh thoảng nhìn lại Vì em Ước gì em đã bỏ mặc anh ngay tại nơi em tìm thấy Ước gì em vẫn chưa biết gì về anh Ước gì em có thể quay lại con người trước đây Em thích bản thân mình hơn trước khi em biết anh Từng nghĩ chúng ta là cặp đôi hiếm có trong hàng tỷ người Giờ thì em cần một ý kiến thứ hai (từ người khác) Ước gì em có thể quay lại con người trước đây Em thích bản thân mình hơn trước khi em biết anh Em của trước đây, em của trước khi em biết, em biết Em của trước đây, em của trước khi em biết, em biết Em của trước đây, em của trước khi em biết, em biết Em thích bản thân mình hơn trước khi em biết anh Em của trước đây, em của trước khi em biết, em biết Em của trước đây, em của trước khi em biết, em biết