Best Ever - Wendy - Bài hát "Best Ever" của WENDY vừa được phát hành vào ngày 12/3/2024, thuộc EP Wish You Hell của giọng ca chính của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc Red Velvet . Bài hát khám phá các chủ đề về tình yêu, tự phản ánh và sự phát triển cá nhân. Qua lời bài hát, WENDY thể hiện sự mạnh mẽ và tự tin trong việc nhận ra giá trị của mình và ảnh hưởng mà một người đặc biệt đã gây ra trong cuộc đời cô. Phiên âm: Wae jakku ne apeman seomyeon gojang nalkka nan? Haihil cheoeum sindeon nalcheoreom tto ppikkeuthae Handu beon gyeokkeun geotdo aninde So obvious You make me go back to youth To youth to youth Eojjeom irae na, ooh Kkoineun word Eojireowojyeo, ooh But when it comes to love We the best to ever do it We the best to ever do it Seoro majuchineun nunbit We the best to ever, ever, ever Jakku sangsanghae nan uril We the best to ever do it Mangseoriji malgo move it We the best to ever, ever, ever Simsangchiga ana I am breaking every rules Nan mwoga dwaetdeun Neoman isseum doendan attitude Ijen aljana, ooh I do anything Deo soljikage, ooh Yes, when it comes to love We the best to ever do it We the best to ever do it Seoro majuchineun nunbit We the best to ever, ever, ever Jakku sangsanghae nan uril We the best to ever do it Mangseoriji malgo move it We the best to ever, ever, ever La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum We the best to ever ever ever Neomu seollejana Soneul jabeun uri dul Jigeum uri malgon Jiwonaga hana dul Haetsal joeun gongwoneseo Jongil shall we blues? Oh, jamsi meojeun sum Yeah, come and be my blue Look at how we do We the best to ever, ever, ever, mm We the best to ever do it (La-la, da-la, da-la, dum) We the best to ever do it (La-la, da-la, da-la, dum) Seoro dalaganeun nunbit (La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum) We the best to ever, ever, ever Nawa hamkkeramyeon urin (La-la, da-la, da-la, dum) We the best to ever do it (La-la, da-la, da-la, dum) Wanbyeokal geoya let's prove it (La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum) Lời bài hát: 왜 자꾸 네 앞에만 서면 고장 날까 난? 하이힐 처음 신던 날처럼 또 삐끗해 한두 번 겪은 것도 아닌데 So obvious You make me go back to youth To youth to youth 어쩜 이래 나, ooh 꼬이는 word 어지러워져, ooh But when it comes to love We the best to ever do it We the best to ever do it 서로 마주치는 눈빛 We the best to ever, ever, ever 자꾸 상상해 난 우릴 We the best to ever do it 망설이지 말고 move it We the best to ever, ever, ever 심상치가 않아 I am breaking every rules 난 뭐가 됐든 너만 있음 된단 attitude 이젠 알잖아, ooh I do anything 더 솔직하게, ooh Yes, when it comes to love We the best to ever do it We the best to ever do it 서로 마주치는 눈빛 We the best to ever, ever, ever 자꾸 상상해 난 우릴 We the best to ever do it 망설이지 말고 move it We the best to ever, ever, ever La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum We the best to ever ever ever 너무 설레잖아 손을 잡은 우리 둘 지금 우리 말곤 지워나가 하나 둘 햇살 좋은 공원에서 종일 shall we blues? Oh, 잠시 멎은 숨 Yeah, come and be my blue Look at how we do We the best to ever, ever, ever, mm We the best to ever do it (La-la, da-la, da-la, dum) We the best to ever do it (La-la, da-la, da-la, dum) 서로 닮아가는 눈빛 (La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum) We the best to ever, ever, ever 나와 함께라면 우린 (La-la, da-la, da-la, dum) We the best to ever do it (La-la, da-la, da-la, dum) 완벽할 거야 let's prove it (La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum) Dịch sang tiếng Anh: [Verse 1] Why do I keep malfunctioning whenever I stand in front of you? I'm stumbling again like the first time I wore high heels Even though it's not something I've experienced just once or twice So obvious You make me go back to youth To youth, to youth [Pre-Chorus]What's wrong with me, ooh Words are getting tangled Feeling dizzy, ooh But when it comes to love [Chorus]We the best to ever do it We the best to ever do it Locking eyes We the best to ever, еver, ever I keep imagining us Wе the best to ever do it Don't hesitate, move it We the best to ever, ever, ever [Verse 2] Things aren't as expected I am breaking every rule Whatever I become Having you is the only attitude I need [Pre-Chorus]Now you know, ooh I'd do anything More honestly, ooh Yes, when it comes to love [Chorus]We the best to ever do it We the best to ever do it Locking eyes We the best to ever, ever, ever I keep imagining us We the best to ever do it Don't hesitate, move it We the best to ever, ever, ever [Post-Chorus]La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum We the best to ever, ever, ever [Bridge]It's so exciting The two of us holding hands Now, except for us Erasing others one by one In the sunny park Shall we have the blues all day? Oh, breath stops for a moment Yeah, come and be my blue Look at how we do We the best to ever, ever, ever, mm La-da-da, da-da-dum [Chorus]We the best to ever do it (La-la, da-la, da-la, dum) We the best to ever do it (La-la, da-la, da-la, dum) Eyes becoming alike (La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum) We the best to ever, ever, ever With me, we are (La-la, da-la, da-la, dum) We the best to ever do it (La-la, da-la, da-la, dum) We'll be perfect, let's prove it (La-la, da-la, da-la, dum) Lời dịch: [Verse 1] Tại sao em luôn gặp sự cố mỗi khi đứng trước mặt anh? Em lại vấp như lần đầu tiên em mang giày cao gót Dù đó không phải là điều em đã trải qua chỉ một hoặc hai lần Thật rõ ràng Anh khiến em nhớ về tuổi trẻ Về tuổi trẻ, về tuổi trẻ [Pre-Chorus]Có gì đó không ổn với em Lời nói bị rối tung Cảm giác hoa mắt, ooh Nhưng khi nói đến tình yêu [Chorus]Chúng ta là số một trong việc làm điều đó Chúng ta là số một trong việc làm điều đó Nhìn vào mắt nhau Chúng ta là số một, mọi lúc, mọi nơi Em tiếp tục tưởng tượng về chúng ta Chúng ta là số một trong việc làm điều đó Đừng do dự, hãy làm điều đó Chúng ta là số một, mọi lúc, mọi nơi [Verse 2] Mọi thứ không như dự kiến Em phá vỡ mọi quy tắc Bất cứ điều gì em trở thành Có bạn là tư duy duy nhất mà em cần [Pre-Chorus]Bây giờ em biết, ooh Em sẽ làm bất cứ điều gì Trung thực hơn, ooh Đúng, khi nói đến tình yêu [Chorus]Chúng ta là số một trong việc làm điều đó Chúng ta là số một trong việc làm điều đó Nhìn vào mắt nhau Chúng ta là số một, mọi lúc, mọi nơi Em tiếp tục tưởng tượng về chúng ta Chúng ta là số một trong việc làm điều đó Đừng do dự, hãy làm điều đó Chúng ta là số một, mọi lúc, mọi nơi [Post-Chorus]La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum Chúng ta là số một, mọi lúc, mọi nơi [Bridge]Thật là hứng khởi Hai chúng ta nắm tay nhau Bây giờ, ngoại trừ chúng ta ra Xóa bỏ những người khác một cách từ từ Trong công viên đầy nắng Chúng ta có thể buồn cả ngày không? Ồ, hơi thở dừng lại một chút Yeah, hãy đến và làm nỗi buồn của em Hãy nhìn xem chúng ta làm như thế nào Chúng ta là số một, mọi lúc, mọi nơi, mm La-da-da, da-da-dum [Chorus]Chúng ta là số một trong việc làm điều đó (La-la, da-la, da-la, dum) Chúng ta là số một trong việc làm điều đó (La-la, da-la, da-la, dum) Mắt trở nên giống nhau (La-la, da-la, da-la, dum, da-la, dum) Chúng ta là số một, mọi lúc, mọi nơi Với em, chúng ta là (La-la, da-la, da-la, dum) Chúng ta là số một trong việc làm điều đó (La-la, da-la, da-la, dum) Chúng ta sẽ hoàn hảo, hãy chứng minh điều đó (La-la, da-la, da-la, dum)