Lời Dịch Lời Bài Hát Best Friend - Toni Braxton

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 30 Tháng mười hai 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Best Friend

    Ca sĩ: Toni Braxton

    Lời bài hát:


    Oh, I remember on the 4th of July

    That's when I learned it was true

    The stories of taboo

    How could you do it if your love was true

    And still want to be in my life

    And make no sacrifice

    Now you come and tell me

    That you're really sorry

    And ask to be in my life again

    Oh no there's no way to begin

    Or start love over

    Oh no lovemaking will there be here tonight

    Oh don't you sigh

    Or come cryin' on my shoulder

    Should've thought about the consequences then

    You and my best friend

    Oh I recall the pain it hurt so bad

    I didn't have the strength to live

    But I was just too young to die

    See I have had my heart broken before

    But never like this

    I admit it baby left me feeling scorned

    Now the love inside my heart is fading

    The trust of my man and my best friend betrayed

    Oh no there's no way to begin

    Or start love over

    Oh no lovemaking will there be here tonight

    Oh don't you sigh

    Or come cryin' on my shoulder

    Should've thought about the consequences then

    You and my best friend

    How could you do that to me

    And tell me that our love would always be

    Always be

    Oh no there's no way to begin

    Or start love over

    Oh no lovemaking will there be here tonight

    Oh don't you sigh

    Or come cryin' on my shoulder

    Should've thought about the consequences then

    You and my best friend

    Lời dịch:

    Em nhớ vào ngày bốn tháng bảy

    Đó là khi em biết được đó là sự thật

    Những câu chuyện của điều cấm kỵ

    Làm thế nào anh có thể làm điều đó nếu tình yêu của anh là sự thật

    Và vẫn muốn ở trong cuộc sống của em

    Và làm cho không có sự hy sinh

    Bây giờ anh đến và cho em biết

    Rằng anh thực sự xin lỗi

    Và đòi hỏi được về lại bên đời em

    Ồ không không có cách nào để bắt đầu

    Hoặc bắt đầu tình yêu một lần nữa

    Ồ không cuộc" "chơi" "sẽ có ở đây đêm nay

    Oh không được thở dài

    Hoặc đến khóc trên vai của em

    Hãy nên nghĩ về những hậu quả sau đó

    Anh và người bạn thân nhất của em

    Oh em nhớ lại nỗi đau làm em đau đớn vô cùng

    Em không có sức mạnh để sống

    Nhưng chỉ là em quá trẻ để chết

    Nhìn xem em có một trái tim tan nát ngày trước

    Nhưng không bao giờ giống như bây giờ

    Em thừa nhận anh làm em cảm thấy khinh miệt

    Bây giờ tình yêu trong trái tim em đang mờ dần

    Sự tin tưởng người đàn ông và người bạn thân nhất của em phản bội

    Ồ không không có cách nào để bắt đầu

    Hoặc bắt đầu tình yêu một lần nữa

    Ồ không cuộc chơi sẽ có ở đây đêm nay

    Oh không được thở dài

    Hoặc đến khóc trên vai của em

    Hãy nên nghĩ về những hậu quả sau đó

    Anh và người bạn thân nhất của em

    Làm thế nào anh có thể làm điều đó với em

    Và nói cho em biết rằng tình yêu của chúng ta sẽ luôn luôn tồn tại

    Luôn luôn tồn tại

    Ồ không không có cách nào để bắt đầu

    Hoặc bắt đầu tình yêu một lần nữa

    Ồ không cuộc chơi sẽ có ở đây đêm nay

    Oh không được thở dài

    Hoặc đến khóc trên vai của em

    Hãy nên nghĩ về những hậu quả sau đó

    Anh và người bạn thân nhất của em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...