Lời Dịch Lời Bài Hát Better - Ben Platt

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng sáu 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Better - Ben Platt

    Lời bài hát / Lời dịch

    I don't know if you're listening or if you wanted to hear from me

    Anh không biết liệu em có đang lắng nghe hay liệu em đã muốn nghe từ anh

    I don't feel like you're supposed to when somebody sets you free

    Anh không cảm giác như em đã phải làm vậy khi ai đó giúp em tự do

    I'm not good at pretending that I'm happy to be alone

    Anh không giỏi việc giả vờ rằng anh hạnh phúc khi được cô đơn

    Part of me is a question, can't answer it on my own

    Một phần trong anh là một câu hỏi, anh không thể tự mình trả lời

    "Cause I lost part of me when I lost all of you, now I" m lost

    Vì anh đã đánh mất một phần trong mình khi anh đánh mất tất cả trong em, giờ anh mất hết rồi

    I don't wanna come crawling, crawling

    Anh không muốn trở nên quỵ luỵ

    But I catch myself falling, falling

    Nhưng anh chụp lấy chính mình đang rơi

    I could try to stop calling, calling just to show myself

    Anh có thể cố gắng dừng việc gọi chỉ để cho chính mình thấy

    Did you keep my sweater, sweater?

    Em đã giữ chiếc áo len dài tay của anh phải không?

    Did you read my letter, letter?

    Em đã đọc lá thư của anh rồi chứ?

    Do you know me better, better than I know myself?

    Liệu em có hiểu anh nhiều hơn anh hiểu chính mình không?

    Do you know me better, better than I know myself?

    Em có hiểu anh nhiều hơn anh hiểu chính mình không?

    I don't feel like we're done here

    Anh không cảm giác như chúng ta đã kết thúc ở đây

    You got a lock on the things I want

    Em có một chiếc khóa đối với những thứ anh muốn

    I'm a lost, lonely one here who's addicted to holding on

    Anh là một kẻ thất bại, một người cô đơn nghiện việc giữ chặt lấy

    I don't have you to kiss now and I'm putting myself to sleep

    Anh không có em để hôn lúc này và anh đang ru chính mình vào giấc ngủ

    But it's me that I miss now, there's a me that I didn't keep

    Nhưng đó là anh mà anh bỏ lỡ bây giờ, có một anh mà anh đã không biết giữ

    I don't wanna come crawling, crawling

    Anh không muốn trở nên quỵ luỵ

    But I catch myself falling, falling

    Nhưng anh chụp lấy chính mình đang rơi

    I could try to stop calling, calling just to show myself

    Anh có thể cố gắng dừng việc gọi chỉ để cho chính mình thấy

    Did you keep my sweater, sweater?

    Em đã giữ chiếc áo len dài tay của anh phải không?

    Did you read my letter, letter?

    Em đã đọc lá thư của anh rồi chứ?

    Do you know me better, better than I know myself?

    Liệu em có hiểu anh nhiều hơn anh hiểu chính mình không?

    Do you know me better, better than I know myself?

    Em có hiểu anh nhiều hơn anh hiểu chính mình không?

    Than I know myself?

    Hơn anh hiểu chính mình?

    "Cause I lost part of me when I lost all of you, now I" m lost

    Vì anh đã đánh mất một phần trong mình khi anh đánh mất tất cả trong em, giờ anh mất hết rồi

    I don't wanna come crawling, crawling

    But I catch myself falling, falling

    I could try to stop calling, calling just to show myself

    Did you keep my sweater, sweater?

    Did you read my letter, letter?

    Do you know me better, better?

    Do you know me better, better than I know myself?

    Than I know myself?

    I don't wanna come crawling, crawling

    Anh không muốn trở nên quỵ luỵ

    But I catch myself falling, falling

    Nhưng anh chụp lấy chính mình đang rơi

    I could try to stop calling, calling just to show myself

    Anh có thể cố gắng dừng việc gọi chỉ để cho chính mình thấy

    Did you keep my sweater, sweater?

    Em đã giữ chiếc áo len dài tay của anh phải không?

    Did you read my letter, letter?

    Em đã đọc lá thư của anh rồi chứ?

    Do you know me better, better?

    Liệu em có hiểu anh nhiều hơn?

    Do you know me better, better than I know myself?

    Em có hiểu anh nhiều hơn anh hiểu chính mình không?

    Than I know myself?

    Hơn anh hiểu chính mình không?

    I don't wanna wait any longer for the feeling of getting stronger

    Anh không muốn đợi chờ chút nào nữa cái cảm giác trở nên mạnh mẽ hơn

    Maybe that's why I wrote a song for you

    Có lẽ đó là lý do anh đã viết một bài hát dành cho em

    'Cause you know me better, better

    Vì em hiểu anh nhiều hơn

    Than I know myself

    Hơn anh hiểu chính mình
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...