Lời Dịch Lời Bài Hát Better Off Without You - Becky Hill, Shift K3Y

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 3 Tháng tám 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Better Off Without You - Becky Hill (feat. Shift K3Y)


    Lời bài hát / Lời dịch

    I thought my world was crumbling
    Em đã nghĩ thế giới trong em đang sụp đổ
    When I woke up and you weren't in my bed
    Khi mà em thức giấc và anh ko ở trên giường ngủ của em
    And I was left here wondering how
    Và em đã bị bỏ lại nơi đây tự hỏi sao
    You could walk away and never turn back
    Anh có thể cất bước ra đi và ko bao giờ quay trở lại

    Tried to right all your wrongs
    Đã cố gắng uốn nắn lại những sự bất công của anh
    I never thought that I'd be lost
    Em đã chưa bao giờ nghĩ rằng em sẽ bị lạc lối
    But I found the truth
    Nhưng em đã tìm thấy sự thật
    I was searching for me in you
    Em đã tìm kiếm chính mình trong anh

    Now I'm better off without you
    Giờ em thấy ổn hơn khi ko có anh
    And it's finally clear to see
    Và rốt cuộc em đã thấy rõ
    That the person I was missing
    Rằng người em đang nhung nhớ
    It's not you, it's me
    Đó ko phải anh, chính là em

    Now I'm better off without you
    Giờ em thấy khá hơn mà ko cần anh
    And I've never felt so free
    Và em đã chưa bao giờ cảm thấy thật tự do
    'Cause the person I was missing
    Vì người em đang nhung nhớ
    It's not you, it's me
    Ko phải anh, chính là em

    I tried so hard to please you
    Em đã rất cố gắng để làm anh vừa lòng
    But nothing that I did would work
    Nhưng chẳng điều gì em làm có tác dụng cả
    Oh, and all the things that we've been through
    Oh, và tất cả những chuyện mà ta đã trải qua
    Now it's time to start putting me first
    Giờ là lúc bắt đầu đặt bản thân mình lên trước

    Tried to right all your wrongs
    Đã cố gắng uốn nắn lại những sự bất công của anh
    I never thought that I'd be lost
    Em đã chưa bao giờ nghĩ rằng em sẽ bị lạc lối
    But I found the truth
    Nhưng em đã tìm thấy sự thật
    I was searching for me in you
    Em đã tìm kiếm chính mình trong anh

    Now I'm better off without you
    Giờ em thấy ổn hơn khi ko có anh
    And it's finally clear to see
    Và rốt cuộc em đã thấy rõ
    That the person I was missing
    Rằng người em đang nhung nhớ
    It's not you, it's me
    Đó ko phải anh, chính là em

    Now I'm better off without you
    Giờ em thấy khá hơn mà ko cần anh
    And I've never felt so free
    Và em đã chưa bao giờ cảm thấy thật tự do
    'Cause the person I was missing
    Vì người em đang nhung nhớ
    It's not you, it's me
    Ko phải anh, chính là em

    Better off, better off without
    Tốt hơn, tốt hơn mà ko có
    Better off without you
    tốt hơn mà ko có anh
    Better off, better off without
    Tốt hơn, tốt hơn mà ko có
    Better off without you
    tốt hơn mà ko có anh

    I thought my world was crumbling
    Em đã nghĩ thế giới trong em đang sụp đổ
    When I woke up and you weren't in my bed
    Khi mà em thức giấc và anh ko ở trên giường ngủ của em
    And I was left here wondering how
    Và em đã bị bỏ lại nơi đây tự hỏi sao
    You could walk away and never turn back
    Anh có thể cất bước ra đi và ko bao giờ quay trở lại

    Now I'm better off without you
    Giờ em thấy khá hơn mà ko cần anh
    And I've never felt so free
    Và em đã chưa bao giờ cảm thấy thật tự do
    'Cause the person I was missing
    Vì người em đang nhung nhớ
    It's not you, it's me
    Ko phải anh, chính là em

    Better off, better off without
    Tốt hơn, tốt hơn mà ko có
    Better off without you
    tốt hơn mà ko có anh
    Better off, better off without
    Tốt hơn, tốt hơn mà ko có
    Better off without you
    tốt hơn mà ko có anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...