Bài hát: Better That We Break Ca sĩ: Maroon 5 Lời bài hát: I never knew perfection till I heard you speak and now it kills me Just to hear you say the simple things Now waking up is hard to do Sleeping's impossible too And every thing's reminding me of you What can I do? It's not right, not okay Say the words that you're saying Maybe we're better off this way I'm not fine, I'm in pain It's harder everyday Maybe we're better off this way It's better that we break A fool to let you slip away I'll chase you just to hear you say You're scared enough You think that I'm insane I see you, you look so nice from here Pity, I can't see it clearly Why you're standing there It disappears, it disappears It's not right, not okay Say the words that you're saying Maybe we're better off this way I'm not fine, I'm in pain It's harder everyday Maybe we're better off this way It's better that we break Saw you sitting on the lawn You're fragile and you're cold But that's all right The lie these days is getting rough Knocked you down and beat you up But it's just a roller coaster anyway, yeah It's not right, not okay Say the words that you're saying Maybe we're better off this way I'm not fine, I'm in pain It's harder everyday Maybe we're better off this way I'm not fine, I'm not okay Say the words that you're saying Maybe we're better off this way I'm not fine, I'm not okay It's harder everyday Maybe we're better off this way It's better that we break, baby. Lời dịch: Anh chưa từng biết đến sự hoàn hảo tới khi Anh nghe em nói và giờ thì điều đó giết anh Chỉ cần nghe em nói những điều giản đơn. Giờ thì việc thức dậy làm cũng khó Cũng chẳng ngủ nổi Và mọi thứ đang nhắc anh nhớ về em Anh có thể làm gì? Thật chẳng ổn, không được rồi Nói những lời mà em đang nói Theo cách này có lẽ ta khấm khá hơn. Anh không khỏe rồi, anh đang bị đau Càng khó khăn hơn mỗi ngày Theo cách này có lẽ ta khấm khá hơn. Tốt hơn chúng ta nên chia tay. Một tên ngốc để em lẩn trốn Anh sẽ đuổi theo em chỉ để nghe em nói Em thấy sợ đủ rồi Em nghĩ rằng anh bị điên. Anh thấy em, em trông tuyệt đẹp từ ở đây Đáng tiếc, anh chẳng thể nhìn thấy rõ ràng Tại sao em đang đứng ở đó Rồi biến mất, biến mất. Thật chẳng ổn, không được rồi Nói những lời mà em đang nói Theo cách này có lẽ ta khấm khá hơn. Anh không khỏe rồi, anh đang bị đau Càng khó khăn hơn mỗi ngày Theo cách này có lẽ ta khấm khá hơn. Tốt hơn chúng ta nên chia tay. Đã thấy em đang ngồi trên bãi cỏ Em mỏng manh và em lạnh run Nhưng đúng thật là thế. Những ngày này lời nói dối trở nên lúng túng Hạ gục em rồi dần cho em một trận Nhưng dẫu sao nó cũng chỉ là trò chơi xe lửa, yeah! Thật chẳng ổn, không được rồi Nói những lời mà em đang nói Theo cách này có lẽ ta khấm khá hơn. Anh không khỏe rồi, anh đang bị đau Càng khó khăn hơn mỗi ngày Theo cách này có lẽ ta khấm khá hơn. Tốt hơn chúng ta nên chia tay. Anh không khỏe, anh không ổn Nói những lời mà em đang nói Theo cách này có lẽ ta khấm khá hơn. Anh không khỏe, anh không ổn Càng khó khăn hơn mỗi ngày Theo cách này có lẽ ta khấm khá hơn. Tốt hơn chúng ta nên chia tay, cưng à!