Bài hát: Better - ZAYN Lời bài hát / Lời dịch Hope I only leave good vibes on your living room floor Hy vọng anh chỉ để lại những rung cảm tốt trên sàn phòng khách nhà em It hurt so bad that I didn't when you asked for more Nó gây tổn thương quá trầm trọng đến nỗi mà anh đã không thực hiện khi em đòi hỏi thêm Your dad probably loves me more than he ever did now Bố của em bây giờ có lẽ yêu mến anh nhiều hơn ông ấy đã từng "Cause I finally got out, yeah, we finally knocked down Vì cuối cùng anh đã bị bật ra, chúng ta cuối cùng đã kết thúc " Cause sometimes it's better that way Vì đôi khi nó tốt hơn cách đó Gotta let it go so your heart don't break Sẽ phải để nó đi để con tim em không tan vỡ "Cause I love you Vì anh yêu em Yeah baby I love you Yeah baby anh yêu em Just this one time hear what I" m tryna say Chỉ một lần này thôi hãy lắng nghệ những gì anh đang cố nói Know you might not feel quite the same way Biết em có thể không hoàn toàn cảm nhận giống như anh But I love you Nhưng anh yêu em I tell you, I love you Anh nói rồi, anh yêu em Why? Why wait to fight? Tại sao? Tại sao phải đợi để chiến đấu? Give it a try Hãy cho tình yêu một cơ hội đi Or I'll say goodbye while it's right Hoặc anh sẽ nói tạm biệt trong khi mọi chuyện ổn Can we save tears in your eyes Chúng ta có thể tiết kiệm những giọt nước mắt trong đôi mắt em I'm making you cry Anh đang làm em khóc Why wait to hate? Can we save love? Tại sao phải đợi để ghét bỏ? Chúng ta có thể cứu vãn tình yêu không? I fell in, I'm falling, I'm for you Anh đã gục ngã, anh đang gục ngã, gục ngã vì em I can't let you fall through the floor too Anh không thể để cho em cũng té ngã xuống sàn It's a gamble to take any more of you Đó là một cuộc may rủi để đón nhận bất cứ điều gì nữa về em (It's a gamble to take-take more of you) (Đó là một cuộc may rủi để đón nhận bất cứ điều gì nữa về em) Still in my mind sometimes, I must admit it Đôi khi vẫn ở trong đầu anh, anh phải thừa nhận điều đó Like it's a crime on trial, I got acquitted Như thể đó là một tội ác được xem xét, anh đã được tuyên bố trắng án Me and you wasn't meant, we wasn't fitted Anh và em không có tương lai, chúng ta không phù hợp Like it's a glove, I hated to admit it Giống như đó là một thách thức, anh ghét phải thừa nhận điều đó "Cause obviously we go back Vì rõ ràng chúng ta quay trở lại So why would we ruin that? Nên tại sao ta lại phá hủy điều đó? In too deep, we" re rearranged Trong sâu thẳm, ta đã sắp đặt lại Now you wanna ask for names Giờ em muốn đòi hỏi danh phận We can't let this fruit go bad Chúng ta không thể để thành quả này bị hỏng Saying things we can't take back Nói những điều ta không thể đưa trở lại In too deep, we're rearranged Trong sâu thẳm, ta đã sắp đặt lại Say you feel the same Nói em có cùng cảm nhận Why? Why wait to fight? Tại sao? Tại sao phải đợi để chiến đấu? Give it a try Hãy cho tình yêu một cơ hội đi Or I'll say goodbye while it's right Hoặc anh sẽ nói tạm biệt trong khi mọi chuyện ổn Can we save tears in your eyes Chúng ta có thể tiết kiệm những giọt nước mắt trong đôi mắt em I'm making you cry Anh đang làm em khóc Why wait to hate? Can we save love? Tại sao phải đợi để ghét bỏ? Chúng ta có thể cứu vãn tình yêu không?