Bài hát: Bigger Person - Ali Gatie Lời bài hát / Lời dịch I'm tryin' to learn to be the bigger person Anh đang cố học hỏi để trở thành người vĩ đại hơn I'm tryin' to learn to be the bigger person Anh đang cố học hỏi để trở thành người vĩ đại hơn I'm tryin' to learn, yeah, I'm tryin' to learn Anh đang cố học hỏi, yeah I love it when you smirk, hate it when you're mean Anh yêu cách em cười điệu, ghét cách em tiều tụy Every time you're hurt, throwin' things at me Mỗi khi em tổn thương, hãy ném mọi thứ vào anh Like four-letter words Giống như bức thư 4 chữ But darling, that's the beauty of love Nhưng em yêu dấu, đó là nét đẹp của tình yêu I know you hate how much I sleep, love the way I snore Anh biết em ghét anh ngủ nhiều thế nào, yêu cái cách anh ngáy Fingers in my nose when you're gettin' bored Anh ngoáy mũi khi em thấy buồn chán "Cause you" re all alone Vì em hoàn toàn đơn độc But darling, that's the beauty of love Nhưng em à, đó là vẻ đẹp của tình yêu Every time you tell me how you feel Mỗi lần em nói với anh về cách em cảm nhận I just want you to be vulnerable Anh chỉ muốn em có thể bị tổn thương Miscommunication's not a sin Thông tin sai lệch không phải là một tội We both gotta learn to be comfortable Cả hai ta sẽ phải học cách để được dễ chịu hơn "Cause I don" t wanna Vì anh không muốn I don't wanna fight no more, no, no Anh không muốn đấu tranh thêm nữa I'm sorry if your story under-evolved Anh rất tiếc nếu câu chuyện của em chưa đến hư cấu For once, I'll be the bigger person Ít nhất một lần, anh sẽ thành ra con người vĩ đại I don't wanna fight no more, no, no Anh không muốn đấu tranh thêm nữa "Cause baby, we" ll forget it all tomorrow Vì baby, ta sẽ quên tất cả vào ngày mai For once, I'll be the bigger person Ít nhất một lần, anh sẽ thành ra con người vĩ đại Do you remember the day we watched the stars till forever Em có nhớ ngày chúng ta ngắm những vì sao cho đến tận cùng I'd rather remember that than the bad times, yeah Anh thà ghi nhớ khoảnh khắc đó còn hơn khoảng thời gian tồi tệ, yeah "Cause I remember the new dress you had on Bởi anh nhớ chiếc váy mới em đã mặc We got pulled over, scared as hell together Ta đã dừng xe bên đường, sợ hãi như địa ngục But it was alright Nhưng mọi thứ đều đã ổn Every time you tell me how you feel Mỗi lần em nói với anh về cách em cảm nhận I just want you to be vulnerable Anh chỉ muốn em có thể bị tổn thương Miscommunication" s not a sin Thông tin sai lệch không phải là một tội We both gotta learn to be comfortable Cả hai ta sẽ phải học cách để được dễ chịu hơn "Cause I don" t wanna Vì anh không muốn I don't wanna fight no more, no, no Anh không muốn đấu tranh thêm nữa I'm sorry if your story under-evolved Anh rất tiếc nếu câu chuyện của em chưa đến hư cấu For once, I'll be the bigger person Ít nhất một lần, anh sẽ thành ra con người vĩ đại I don't wanna fight no more, no, no Anh không muốn đấu tranh thêm nữa "Cause baby, we" ll forget it all tomorrow Vì baby, ta sẽ quên tất cả vào ngày mai For once, I'll be the bigger person Ít nhất một lần, anh sẽ thành ra con người vĩ đại "Cause I never felt like this before Vì anh chưa từng cảm nhận như này trước đó I know that I" ve been talkin' all night long Anh biết rằng anh đã trò chuyện cả đêm dài But I wanna tell you just the way I feel Nhưng anh chỉ muốn nói với em cách anh cảm nhận thôi "Cause I never felt like this before Vì anh chưa từng cảm nhận như này trước đó I know that I" ve been talkin' all night long Anh biết rằng anh đã trò chuyện cả đêm dài But I'm just the type to always keep it real Nhưng anh là kiểu người luôn giữ cho thật Every time you tell me how you feel Mỗi lần em nói với anh về cách em cảm nhận I just want you to be vulnerable Anh chỉ muốn em có thể bị tổn thương Miscommunication's not a sin Thông tin sai lệch không phải là một tội We both gotta learn to be comfortable Cả hai ta sẽ phải học cách để được dễ chịu hơn "Cause I don" t wanna Vì anh không muốn I don't wanna fight no more, no, no Anh không muốn đấu tranh thêm nữa I'm sorry if your story under-evolved Anh rất tiếc nếu câu chuyện của em chưa đến hư cấu For once, I'll be the bigger person Ít nhất một lần, anh sẽ thành ra con người vĩ đại I don't wanna fight no more, no, no Anh không muốn đấu tranh thêm nữa "Cause baby, we" ll forget it all tomorrow Vì baby, ta sẽ quên tất cả vào ngày mai For once, I'll be the bigger person Ít nhất một lần, anh sẽ thành ra con người vĩ đại Oh baby, I'm tryin' to learn to be the bigger person Oh baby, anh đang cố học hỏi để trở thành người vĩ đại hơn I'm tryin' to learn to be the bigger person Anh đang cố học hỏi để trở thành người vĩ đại hơn Darling, that's the beauty of love Em yêu, đó là nét đẹp của tình yêu Oh baby, I'm tryin' to learn to be the bigger person Oh baby, anh đang cố học hỏi để trở thành người vĩ đại hơn I'm tryin' to learn to be the bigger person Anh đang cố học hỏi để trở thành người vĩ đại hơn Darling, that's the beauty of love Em yêu, đó là nét đẹp của tình yêu