Bài hát: Birdie - Avril Lavigne Lời bài hát / Lời dịch Like a bird locked up in a cage called love Như một con chim bị nhốt trong một cái lồng được gọi tên là tình yêu He clipped her wings when she was born to fly Anh ta đã cắt đôi cánh của cô ấy khi cô được sinh ra là để bay He said, "A pretty bird, you can't sing Anh ta bảo," Một con chim xinh, em không thể hát But I'll buy you diamonds and ruby rings " Nhưng tôi sẽ mua cho em những chiếc nhẫn bằng kim cương và hồng ngọc Like a bird locked up in a cage Như một con chim bị nhốt trong lồng And how can I escape this place and go higher, higher? Và tôi có thể thoát khỏi nơi này bằng cách nào đây và bay cao hơn? How can I avoid the flames from your fire, fire? Sao tôi có thể thoát khỏi cơn bừng bừng từ ngọn lửa của anh? And oh, you can't hold me down, no Và anh không thể kìm hãm tôi, ko Oh, you can't pull me down Oh, anh không thể kéo tôi xuống So birdie, fly away (Higher, higher) Nên chim xinh, hãy bay thật xa (Xa hơn, xa hơn nữa) So birdie, fly away (Higher, higher) Nên chim xinh, hãy bay thật xa (Xa hơn, xa hơn nữa) So birdie fly away Nên chim xinh, hãy bay thật xa I'm tired of getting lost inside this maze all day Tôi mệt mỏi vì trở nên lạc lối trong mê cung này cả ngày Your twisted words are getting to my head Những lời nói vặn xoắn của anh đang thâm nhập vào đầu tôi I say," And no more glasses and seein' stars Tôi nói, "Và không còn kính đeo và trông thấy những vì sao nữa And no more bruises and battle scars" Và không còn những bầm dập và những vết sẹo chiến tranh nữa" Like a bird locked up in a cage Như một con chim bị nhốt trong lồng And how can I escape this place and go higher, higher? Và tôi có thể thoát khỏi nơi này bằng cách nào đây và bay cao hơn? How can I avoid the flames from your fire, fire? Sao tôi có thể thoát khỏi cơn bừng bừng từ ngọn lửa của anh? And oh, you can't hold me down, no Và anh không thể kìm hãm tôi, ko Oh, you can't pull me down Oh, anh không thể kéo tôi xuống So birdie, fly away (Higher, higher) Nên chim xinh, hãy bay thật xa (Xa hơn, xa hơn nữa) So birdie, fly away (Higher, higher) Nên chim xinh, hãy bay thật xa (Xa hơn, xa hơn nữa) So birdie fly away Nên chim xinh, hãy bay thật xa I ain't your prisoner Tôi không phải tù nhân của anh You can't lock me up no more Anh không thể nhốt tôi thêm nữa I'll show you what I'm worth Tôi sẽ cho anh thấy tôi đáng giá thế nào Take back what I deserve Lấy lại những gì tôi xứng đáng I ain't your prisoner Tôi không phải tù nhân của anh You can't chain me down no more Anh không thể xích tôi nữa Goddamn, it's gonna hurt Chết tiệt, nó sẽ gây tổn thương So fly away, little bird Nên hãy bay thật xa, chim bé nhỏ And how can I escape this place and go higher, higher? Và tôi có thể thoát khỏi nơi này bằng cách nào đây và bay cao hơn? How can I avoid the flames from your fire, fire? Sao tôi có thể thoát khỏi cơn bừng bừng từ ngọn lửa của anh? And oh, you can't hold me down, no Và anh không thể kìm hãm tôi, ko Oh, you can't pull me down Oh, anh không thể kéo tôi xuống So birdie, fly away (Oh, oh, oh) Nên chim xinh, hãy bay thật xa (Oh) Can you hear me? (Oh, oh, oh) Anh có thể lắng nghe tôi chứ? Are you listenin'? (Oh, oh, oh) Anh có đang lắng nghe? Set me free, set me free (Oh, oh, oh) Hãy trả tự do cho tôi Can you hear me? (Oh, oh, oh) Anh có thể lắng nghe tôi chứ? Are you listenin'? (Oh, oh, oh) Anh có đang lắng nghe? Set me free, set me free (Oh, oh, oh) Hãy trả tự do cho tôi