Lời Dịch Lời Bài Hát Bite Me - Avril Lavigne

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 13 Tháng mười một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,715


    Bài hát: Bite Me - Avril Lavigne

    Lời bài hát / Lời dịch

    Hey you, you should've known better, better to fuck with someone like me

    Này anh, lẽ ra anh nên biết nhiều hơn để thích ai đó giống như em

    Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey

    Này anh, mãi mãi về sau anh sẽ ước em là vợ yêu của anh

    Don't act so innocent

    Đừng hành động quá ngây thơ

    This was no accident

    Đây không phải sự tình cờ

    You planned this in the end

    Rốt cuộc anh đã lên kế hoạch cho chuyện này

    And now it's over

    Và giờ mọi chuyện đã kết thúc

    Say what you want to say

    Hãy nói những gì anh muốn nói

    You lied and I got played

    Anh đã nói dối và em đã lừa gạt

    You threw it all away

    Anh đã ném đi tất cả

    And now it's over

    Và giờ mọi chuyện đã kết thúc

    Just face it

    Hãy đối mặt với nó

    We didn't make it

    Chúng ta đã không làm được gì cho nhau

    You bit off more than you can chew

    Anh đã làm quá khả năng

    Can you taste it?

    Anh có thể thưởng thức nó không?

    Hey you, you should've known better, better to fuck with someone like me

    Này anh, lẽ ra anh nên biết nhiều hơn để thích ai đó giống như em

    Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey

    Này anh, mãi mãi về sau anh sẽ ước em là vợ yêu của anh

    Should've held on, should've treated me right

    Lẽ ra anh nên giữ chặt lấy, lẽ ra anh nên đối xử tốt với em

    I gave you one chance, you don't get it twice

    Em đã cho anh một cơ hội, anh không nhận được lần hai đâu

    Hey you, and we'll be together never, so baby you can bite me

    Này anh, và ta sẽ không bao giờ đi cùng nhau nữa, nên baby anh có thể cắn em đấy

    Don't hold your breath

    Đừng có nín thở

    Cause you're still choking on your words

    Vì anh vẫn nghẹt thở trong những lời nói của mình rồi

    Those things you said

    Những lời kia anh đã nói

    Might be the last ones that I heard

    Có thể là những lời cuối cùng mà em lắng nghe

    So come pick up your clothes from the front yard

    Nên hãy nhặt đồ của anh lên từ phía sân trước

    Sprinklers on burn, the rest in the backyard

    Những bình phun nước đang cháy, phần còn lại ở phía sân sau

    Should've had the guts just to say goodbye

    Lẽ ra anh nên có sự can đảm chỉ để nói lời chia tay

    Now you're gonna have regrets for the rest of your life

    Giờ anh sẽ phải có những hối tiếc trong phần đời còn lại của mình

    Just face it

    Hãy đối mặt với nó

    We didn't make it

    Chúng ta đã không làm được gì cho nhau

    You bit off more than you can chew

    Anh đã làm quá khả năng

    Can you taste it?

    Anh có thể thưởng thức nó không?

    Hey you, you should've known better, better to fuck with someone like me

    Này anh, lẽ ra anh nên biết nhiều hơn để thích ai đó giống như em

    Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey

    Này anh, mãi mãi về sau anh sẽ ước em là vợ yêu của anh

    Should've held on, should've treated me right

    Lẽ ra anh nên giữ chặt lấy, lẽ ra anh nên đối xử tốt với em

    I gave you one chance, you don't get it twice

    Em đã cho anh một cơ hội, anh không nhận được lần hai đâu

    Hey you, and we'll be together never, so baby you can bite me

    Này anh, và ta sẽ không bao giờ đi cùng nhau nữa, nên baby anh có thể cắn em đấy

    I bet you taste me on the tip of your tongue

    Em cá là anh đã nếm em trên đầu lưỡi của mình

    Tip of your tongue, tip of your tongue

    Trên đầu lưỡi anh

    I fell fast when I know I shoulda run

    Em đã đổ nhanh khi em biết mình nên chạy

    Know I shoulda run, know I shoulda run

    Biết mình nên bỏ chạy

    I bet you taste me on the tip of your tongue

    Em cá là anh đã nếm em trên đầu lưỡi của mình

    Tip of your tongue, tip of your tongue

    Trên đầu lưỡi anh

    I fell fast when I know I shoulda run

    Em đã đổ nhanh khi em biết mình nên chạy

    Know I shoulda run, know I shoulda run

    Biết mình nên bỏ chạy

    Hey you, you should've known better, better to fuck with someone like me (Like me)

    Này anh, lẽ ra anh nên biết nhiều hơn để thích ai đó giống như em

    Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey

    Này anh, mãi mãi về sau anh sẽ ước em là vợ yêu của anh

    Should've held on, should've treated me right (Yeah yeah yeah)

    Lẽ ra anh nên giữ chặt lấy, lẽ ra anh nên đối xử tốt với em

    I gave you one chance, you don't get it twice (Yeah yeah yeah)

    Em đã cho anh một cơ hội, anh không nhận được lần hai đâu

    Hey you, and we'll be together never, so baby you can bite me

    Này anh, và ta sẽ không bao giờ đi cùng nhau nữa, nên baby anh có thể cắn em đấy
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...