BITTERSUITE - Billie Eilish - Bài hát "Bittersuite" của Billie Eilish được phát hành vào ngày 17/5/2024, thuộc album HIT ME HARD AND SOFT của nữ ca sĩ. Bài hát khai thác những phức tạp của tình yêu, ham muốn và những xung đột nội tâm nảy sinh khi một người bị thu hút bởi người khác nhưng nhận thức được những trở ngại trong việc theo đuổi mối liên kết đó. Chủ đề chính của bài hát xoay quanh cuộc đấu tranh nội tâm giữa mong muốn mãnh liệt một thứ gì đó nhưng lại phải thận trọng vì nhiều lý do. Lời bài hát: I can't fall in love with you I've been overseas I've been having dreams You were in the foyer I was on my knees Outside of my body Watching from above I see the way you want me I wanna be the one But I gotta be careful Gotta watch what I say God I hope it all goes away "Cause I can" t fall in love with you No matter how bad I want to I don't need to breathe When you look at me all I see is green And I think that we're in-between Everything I've seen in my dream Have it once a week, can't land on my feet Can't sleep, have you underneath All of my beliefs, keep it brief I'll wait in the suite Keep me off my feet You seem so paranoid I'm looking at the boys I've never filled the void Out of spite You seem so paralyzed It's so romanticized If this is how I die That's alright I've been overseas I don't need to breathe When you look at me all I see is green And I think that we're in-between Everything I've seen in my dream Have it once a week, can't land on my feet Can't sleep (I've been overseas), have you underneath All of my beliefs, keep it brief I'll see you in the suite We can be discrete But I've been overseas And I've been having dreams L'amour de ma vie Love so bittersweet Open up the door for me, for me "Cause I" m still on my knees I'm staying off my feet Lời dịch: Không thể yêu anh Em đã từng ở nước ngoài Em đã từng mơ thấy Anh đứng ở tiền sảnh Em thì quỳ gối Tách biệt khỏi bản thân mình Quan sát từ trên cao Em thấy cách anh khao khát em Em muốn là người duy nhất Nhưng em phải cẩn thận Phải cẩn trọng lời nói Chúa ơi, hy vọng mọi thứ biến mất Vì em không thể yêu anh Bất kể em muốn đến mức nào Em không cần thở Khi anh nhìn em, em chỉ thấy màu xanh Và em nghĩ chúng ta đang ở giữa Mọi thứ em thấy trong giấc mơ Xảy ra mỗi tuần một lần, không thể đứng vững Không thể ngủ, có anh ở bên dưới Tất cả niềm tin của em, hãy ngắn gọn Em sẽ đợi trong phòng Giữ em không đứng dậy Anh có vẻ hoang mang Em đang nhìn những chàng trai khác Em chưa bao giờ lấp đầy khoảng trống Bằng sự hờn ghen Anh dường như tê liệt Nó quá lãng mạn Nếu đây là cách em chết Thì không sao Em đã từng ở nước ngoài Em không cần thở Khi anh nhìn em, em chỉ thấy màu xanh Và em nghĩ chúng ta đang ở giữa Mọi thứ em thấy trong giấc mơ Xảy ra mỗi tuần một lần, không thể đứng vững Không thể ngủ (Em đã từng ở nước ngoài), có anh ở bên dưới Tất cả niềm tin của em, hãy ngắn gọn Em sẽ gặp anh trong phòng Chúng ta có thể kín đáo Nhưng em đã từng ở nước ngoài Và em đã từng mơ thấy Tình yêu của đời em Yêu thương đắng cay ngọt ngào Mở cửa cho em, cho em Vì em vẫn đang quỳ gối Em đang ở yên