Lời Dịch Lời Bài Hát Black Hole - Griff

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 18 Tháng chín 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,784


    Bài hát: Black Hole - Griff


    Lời bài hát

    Now and then

    Your name comes up in conversation with my friends

    I hate how much I feel it right there in my chest

    I hate how much I feel it, yeah

    Like, how are you?

    It seems like things are going really well for you

    I wish that I could say the same about me too

    I wish that I could say the same

    And boy, you know I've tried to pray

    I've bruised my knees

    I've tried to bring you back to me

    I've tried my best to find some kind of peace

    Don't you see?

    There's a big black hole where my heart used to be

    And I've tried my best to fill it up with things I don't need

    It don't work like that, no, it's not easy

    To fill this gap that you left in me

    There's a big black hole where my heart used to be

    And I wish that you would realise I'm all that you need

    It don't work like that, no, it's not easy

    To fill this gap that you left in me

    Without a trace

    You disappeared and took some of me with you, babe

    Like the way I used to laugh until my belly ache

    Well, that's all gone away now, yeah

    And boy, you know I've tried to pray

    I've bruised my knees

    I've tried to bring you back to me

    I've tried my best to find some kind of peace

    Don't you see?

    There's a big black hole where my heart used to be

    And I've tried my best to fill it up with things I don't need

    It don't work like that, no, it's not easy

    To fill this gap that you left in me

    There's a big black hole where my heart used to be

    And I wish that you would realise I'm all that you need

    It don't work like that, no, it's not easy

    To fill this gap that you left in me (That you left in me)

    Oh, oh, oh, oh (There's such a big black hole)

    Oh, oh, oh, oh

    Oh, oh, oh, oh (That you left in me)

    Oh, oh, oh, oh

    There's a big black hole where my heart used to be

    And I've tried my best to fill it up with things I don't need

    It don't work like that, no, it's not easy

    To fill this gap that you left in me (Oh, that you left in me)

    There's a big black hole where my heart used to be (Oh, yeah, you left in me)

    And I wish that you would realise I'm all that you need (No)

    It don't work like that, no, it's not easy (Oh no, it's not easy)

    To fill this gap that you left in me (That you left in me)

    Lời dịch

    Bây giờ và sau này

    Tên của anh xuất hiện trong các cuộc trò chuyện của em với bạn mình

    Em ghét việc phải cảm thấy đau nhói ngay trong lồng ngực nhiều như thế nào

    Em ghét cảm giác đó nhiều biết bao nhiêu, yeah

    Như kiểu, anh giờ như thế nào?

    Có vẻ như mọi thứ đang trở nên thực sự tốt với anh

    Em ước gì em có thể nói như vậy về em

    Ước gì em cũng được như vậy

    Và anh à, anh biết rằng em đã cố để cầu nguyện mà

    Em đã quỳ đến bầm tím cả đầu gối mình

    Em cố để mang anh trở về bên em

    Em đang làm hết sức để tìm kiếm một chút bình yên

    Anh không thấy sao?

    Có một cái hố đen to bự tại nơi mà trái tim em từng nằm

    Và em đã cố hết sức để lấp đầy nó với những thứ em không cần

    Nó không hoạt động như thế, không, nó không dễ dàng

    Để lấp đầy khoảng trống mà anh để lại trong em

    Có một cái hố đen to bự tại nơi mà trái tim em từng nằm

    Và em ước rằng anh sẽ nhận ra em là tất cả những gì anh cần

    Nó không hoạt động như thế, không, nó không dễ dàng

    Để lấp đầy khoảng trống mà anh để lại trong em

    Không một dấu vết

    Anh biến mất và lấy đi một phần trong em theo anh, babe

    Giống cái cách mà em từng cười cho đến khi bụng quặn đau

    Vâng, tất cả mọi thứ ấy đều đã tan biến hết rồi, yeah

    Và anh à, anh biết rằng em đã cố để cầu nguyện mà

    Em đã quỳ đến thâm tím cả đầu gối mình

    Em cố để mang anh trở về bên em

    Em đã làm hết sức để tìm kiếm một chút bình yên

    Anh không thấy sao?

    Có một cái hố đen to bự tại nơi mà trái tim em từng nằm

    Và em đã cố hết sức để lấp đầy nó với những thứ em không cần

    Nó không hoạt động như thế, không, nó không dễ dàng

    Để lấp đầy khoảng trống mà anh để lại trong em

    Có một cái hố đen to bự tại nơi mà trái tim em từng nằm

    Và em ước rằng anh sẽ nhận ra em là tất cả những gì anh cần

    Nó không hoạt động như thế, không, nó không dễ dàng

    Để lấp đầy khoảng trống mà anh để lại trong em (mà anh để lại trong em)

    Oh, oh, oh, oh (Có một cái hố đen thật to)

    Oh, oh, oh, oh

    Oh, oh, oh, oh (mà anh để lại trong em)

    Oh, oh, oh, oh

    Có một cái hố đen to bự tại nơi mà trái tim em từng nằm

    Và em đã cố hết sức để lấp đầy nó với những thứ em không cần

    Nó không hoạt động như thế, không, nó không dễ dàng

    Để lấp đầy khoảng trống mà anh để lại trong em (oh, mà anh để lại trong em)

    Có một cái hố đen to bự tại nơi mà trái tim em từng nằm (oh yeah, anh để lại trong em)

    Và em ước rằng anh nhận ra rằng em là tất cả những gì anh cần (không)

    Nó không hoạt động như thế, không, nó không dễ dàng (oh no, nó không dễ dàng)

    Để lấp đầy khoảng trống mà anh để lại trong em (mà anh để lại trong em)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...