Lời Dịch Lời Bài Hát Blackhole - Architects

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 16 Tháng một 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913
    Blackhole

    - Architects -​

    "Blackhole" của Architects được phát hành vào ngày 14 tháng 1 năm 2025, thuộc album The Sky, The Earth & All Between của ban nhạc người Anh. "Blackhole" một bản nhạc đầy cảm xúc và sâu lắng, phản ánh những đấu tranh nội tâm của con người khi đối mặt với những vấn đề lớn về cuộc sống, cái chết và ý nghĩa tồn tại. Bài hát gợi lên những câu hỏi về hy vọng, niềm tin và sự tìm kiếm ý nghĩa trong một thế giới đầy biến động.



    Lời bài hát:

    Is there nothing but the cold at the centre of a blackhole?

    The signal fire's gonna burn out

    Through the sirens and the flares

    I was swallowed by the storm clouds

    Hail stones on a glass house

    There were diamonds in the air

    And the oxygen left my chest

    Lost souls trapped beneath this ceiling

    It's figure eight 'til the ghosts have been laid to rest

    Pull it tight try to stop this bleeding

    Stampede as the horrors run through my head

    Death stared and I died a thousand times

    Nightmares left a riot in my mind

    Is today so hollow

    If there were no tomorrow?

    Midnight we cut the power lines

    No light but the fire in my eyes

    Is today so hollow

    If there were no tomorrow?

    Sick of living with the pain now

    Someone take me for repair

    There's a bitter taste in my mouth

    In the silence there was ill health

    Maybe life just isn't fair

    Maybe I'm just fucking self obsessed

    Don't say I gotta chase this feeling

    Bullets hit but it's only gonna dent the vest

    Wartime with the whole world sleeping

    Bombs drop on the prison hope built instead

    Struck down

    Souls carried through an unknown universe

    No service for the faithless

    Everything turns to dust

    Death stared and I died a thousand times

    Nightmares left a riot in my mind

    Is today so hollow

    If there were no tomorrow?

    Midnight we cut the power lines

    No light but the fire in my eyes

    Is today so hollow

    If there were no tomorrow?

    There were diamonds in the air

    And the oxygen left my chest

    Is there anybody there?

    I pray that I'll be blessed

    Heaven to earth

    God only knows if we're here in spirit

    Chapter and verse

    There's nowhere to go when the sky is the limit

    Is there nothing but the cold at the centre of a blackhole?

    Heaven to earth

    God only knows if we're here in spirit

    Nowhere to go when the sky is the limit

    Lời dịch:

    Liệu chỉ có sự lạnh lẽo tồn tại ở trung tâm của một lỗ đen?

    Đám lửa tín hiệu sắp tắt

    Giữa tiếng còi báo động và pháo sáng

    Tôi bị nuốt chửng bởi những đám mây bão tố

    Hạt mưa đá trên mái kính

    Có những viên kim cương lơ lửng trong không khí

    Và oxy rời khỏi lồng ngực tôi

    Những linh hồn lạc lối bị mắc kẹt dưới trần nhà này

    Hình số tám cho đến khi những bóng ma được yên nghỉ

    Thắt chặt nó lại, cố gắng ngăn chặn sự chảy máu này

    Sự hỗn loạn khi nỗi kinh hoàng chạy qua đầu tôi

    Cái chết nhìn chằm chằm và tôi chết hàng ngàn lần

    Ác mộng để lại một cuộc bạo loạn trong tâm trí tôi

    Liệu hôm nay có thật sự trống rỗng

    Nếu không có ngày mai?

    Giữa đêm, chúng tôi cắt đứt đường dây điện

    Không có ánh sáng nào ngoài ngọn lửa trong mắt tôi

    Liệu hôm nay có thật sự trống rỗng

    Nếu không có ngày mai?

    Mệt mỏi vì sống với nỗi đau bây giờ

    Ai đó hãy đưa tôi đi sửa chữa

    Có một vị đắng trong miệng tôi

    Trong sự im lặng, có bệnh tật

    Có lẽ cuộc sống không công bằng

    Có lẽ tôi chỉ đang tự ám ảnh bản thân

    Đừng nói rằng tôi phải đuổi theo cảm giác này

    Viên đạn bắn trúng nhưng nó chỉ làm lõm vết áo giáp

    Thời chiến với cả thế giới đang ngủ say

    Bom rơi xuống nhà tù hy vọng được xây dựng thay thế

    Bị đánh gục

    Linh hồn được mang đi qua một vũ trụ chưa biết

    Không có dịch vụ cho những kẻ vô thần

    Mọi thứ đều hóa thành bụi

    Cái chết nhìn chằm chằm và tôi chết hàng ngàn lần

    Ác mộng để lại một cuộc bạo loạn trong tâm trí tôi

    Liệu hôm nay có thật sự trống rỗng

    Nếu không có ngày mai?

    Giữa đêm, chúng tôi cắt đứt đường dây điện

    Không có ánh sáng nào ngoài ngọn lửa trong mắt tôi

    Liệu hôm nay có thật sự trống rỗng

    Nếu không có ngày mai?

    Có những viên kim cương lơ lửng trong không khí

    Và oxy rời khỏi lồng ngực tôi

    Có ai ở đó không?

    Tôi cầu nguyện rằng mình sẽ được ban phước

    Từ thiên đường xuống trần gian

    Chỉ có Chúa mới biết liệu chúng ta có còn tồn tại trong linh hồn hay không

    Không có nơi nào để đi khi bầu trời là giới hạn

    Liệu chỉ có sự lạnh lẽo tồn tại ở trung tâm của một lỗ đen?

    Từ thiên đường xuống trần gian

    Chỉ có Chúa mới biết liệu chúng ta có còn tồn tại trong linh hồn hay không

    Không có nơi nào để đi khi bầu trời là giới hạn
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...