Bài hát: Bloodredroses Ca sĩ: Soojin Bài hát "bloodredroses" của SOOJIN (수진) nói về tình yêu và sự kiên cường khi đối mặt với khó khăn. Lời bài hát kể vềngười ca sĩ và người yêu của họ đã trải qua tình yêu khi còn trẻ, nhưng họ nhận ra rằng khái niệm về số phận và mối liên hệ giữa con người chỉ là trò đùa của thời gian. Tình yêu mà họ từng tin là trong sáng và ngây thơ cuối cùng sẽ trở thành ký ức duy nhất. Lời bài hát: 어쩌면 사랑을 알기에 우린 어렸던 거야 어차피 인연이라는 건 시간의 장난이야 순수한 줄 알았던 순진했던 사랑은 그렇게 추억 한 장으로 남겠지 마른 눈물 아픈 기억 머금은 가시들 그 사이로 피어나는 나야 향기로워, blood red roses 아름다워, blooming roses 이 가시보다 큰 꽃잎을 펼쳐 피어나는 나를 안아 Be myself, 시들지 않을 꽃 상처받은 마음들이 가시가 되어도 그 사이로 피어나는 나야 향기로워, blood red roses 아름다워, blooming roses 이 가시보다 큰 꽃잎을 펼쳐 피어나는 나를 안아 Be myself, 시들지 않을 꽃 Phiên âm: Eojjeomyeon sarangeul algie Urin eoryeotdeon geoya Eochapi inyeoniraneun geon Siganui jangnaniya Sunsuhan jul aratdeon Sunjinhaetdeon sarangeun Geureoke chueok han jangeuro namgetji Mareun nunmul apeun gieok meogeumeun gasideul Geu sairo pieonaneun naya Hyanggirowo, blood red roses Areumdawo, blooming roses I gasiboda keun kkochipeul pyeolchyeo pieonaneun nareul ana Be myself, sideulji aneul kkot Sangcheobadeun maeumdeuri gasiga doeeodo Geu sairo pieonaneun naya Hyanggirowo, blood red roses Areumdawo, blooming roses I gasiboda keun kkochipeul pyeolchyeo pieonaneun nareul ana Be myself, sideulji aneul kkot Engsub: Maybe because I know love We were young It was a connection Maybe, it was a joke of time I thought it was pure The innocent love It will remain as a memory like that Dry tears, thorns filled painful memories I bloomed among them It's fragrant, blood red roses Beautiful, blooming roses I spread like flower petals bigger than these thorns And embraced the blooming me Be myself, a flower that will not wither away Even if broken hearts become thorns I will bloom among them It's fragrant, blood red roses Beautiful, blooming roses I spread like flower petals bigger than these thorns And embraced the blooming me Be myself, a flower that will not wither away