Lời Dịch Lời Bài Hát Bloom - RESCENE

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 25 Tháng mười một 2025.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    2,975


    Bài hát "Bloom" mang thông điệp về sự tự do và tự tin trong việc thể hiện bản thân. Lời bài hát thể hiện một sự thức tỉnh và khao khát tỏa sáng, không chỉ về mặt ngoại hình mà còn về tinh thần và cảm xúc. Cảm giác "nở rộ" (bloom) trong bài hát không chỉ là một sự thay đổi bề ngoài mà còn là quá trình phát triển bên trong, là khi một người nhận ra được tiềm năng và giá trị của bản thân.

    Bài hát: Bloom

    Thể hiện: RESCENE

    Lời bài hát:


    완벽한 moment, 나다운 arise (Huh)

    더 망설임 없이, 더 밝게 빛나 (Oh, yeah)

    이 순간 진심을 담아 나를 그려갈게 난

    한편의 movie를 다 채워가도록

    이젠 내가 날 비춰줄래? 내게 한발 다가갈래

    따스히, hands on me now

    Got me feelin'

    기다려 왔던 작은 빛이 내 안을 비추면

    서서히 bloom, ah

    날 깨워내

    내 안의 꿈을 깨운 듯이

    새로워지는 heart

    가득히 bloom, ah

    더 아름답게 피어나지

    (Ah, ah) Look into my eyes

    (Ah, ah) 눈이 부신 you

    (Ah, ah) 뭐든 you can do

    It's time to shine, my bloom (Yeah)

    넌 찡그렸던 표정을 펴 (No)

    조급해할 필요 없어 (Slow)

    입술엔 lip balm 살짝 바르고 (Oh)

    We do it in our time, we go where we wanna go

    For you, 시작된 이 하루는 (Oh)

    널 위한 거야

    You can try

    뭐든 whatever you want (Oh)

    이젠 내가 날 비춰줄래? 내게 한발 다가갈래

    따스히, hands on me now

    Got me feelin'

    기다려 왔던 작은 빛이 내 안을 비추면

    서서히 bloom, ah

    날 깨워내

    내 안의 꿈을 깨운 듯이

    새로워지는 heart

    가득히 bloom, ah

    더 아름답게 피어나지

    (Ah, ah) Look into my eyes

    (Ah, ah) 눈이 부신 you

    (Ah, ah) 뭐든 you can do

    It's time to shine, my bloom

    그 누구도 대신할 수 없는 걸

    매 순간의 주인공인, 너와 나

    다른 누구와 비교하지 마, 다 이대로 괜찮아

    나를 믿어 난 (Oh, got me feelin', yeah)

    Got me feelin'

    기다려 왔던 작은 빛이 내 안을 비추면 (비춰)

    서서히 bloom, ah

    날 깨워내

    내 안의 꿈을 깨운 듯이 (Woah)

    새로워지는 heart (새로워진)

    가득히 bloom, ah

    더 아름답게 피어나지 (피어나지)

    (Ah, ah) Look into my eyes

    (Ah, ah) 눈이 부신 you

    (Ah, ah) 뭐든 you can do

    더 아름답게 피워내지

    (Ah, ah) Look into my eyes

    (Ah, ah) 눈이 부신 you

    (Ah, ah) 뭐든 you can do

    It's time to shine, my bloom

    Phiên âm:

    Wanbyeokan moment, nadaun arise (Huh)

    Deo mangseorim eopsi, deo balge binna (Oh, yeah)

    I sungan jinsimeul dama nareul geuryeogalge nan

    Hanpyeonui moviereul da chaewogadorok

    Ijen naega nal bichwojullae? Naege hanbal dagagallae

    Ttaseuhi, hands on me now

    Got me feelin'

    Gidaryeo watdeon jageun bichi nae aneul bichumyeon

    Seoseohi bloom, ah

    Nal kkaewonae

    Nae anui kkumeul kkaeun deusi

    Saerowojineun heart

    Gadeuki bloom, ah

    Deo areumdapge pieonaji

    (Ah, ah) Look into my eyes

    (Ah, ah) nuni busin you

    (Ah, ah) mwodeun you can do

    It's time to shine, my bloom (Yeah)

    Neon jjinggeuryeotdeon pyojeongeul pyeo (No)

    Jogeupaehal pillyo eopseo (Slow)

    Ipsuren lip balm saljjak bareugo (Oh)

    We do it in our time, we go where we wanna go

    For you, sijakdoen i haruneun (Oh)

    Neol wihan geoya

    You can try

    Mwodeun whatever you want (Oh)

    Ijen naega nal bichwojullae? Naege hanbal dagagallae

    Ttaseuhi, hands on me now

    Got me feelin'

    Gidaryeo watdeon jageun bichi nae aneul bichumyeon

    Seoseohi bloom, ah

    Nal kkaewonae

    Nae anui kkumeul kkaeun deusi

    Saerowojineun heart

    Gadeuki bloom, ah

    Deo areumdapge pieonaji

    (Ah, ah) Look into my eyes

    (Ah, ah) nuni busin you

    (Ah, ah) mwodeun you can do

    It's time to shine, my bloom

    Geu nugudo daesinhal su eomneun geol

    Mae sunganui juingongin, neowa na

    Dareun nuguwa bigyohaji ma, da idaero gwaenchana

    Nareul mideo nan (Oh, got me feelin', yeah)

    Got me feelin'

    Gidaryeo watdeon jageun bichi nae aneul bichumyeon (bichwo)

    Seoseohi bloom, ah

    Nal kkaewonae

    Nae anui kkumeul kkaeun deusi (Woah)

    Saerowojineun heart (saerowojin)

    Gadeuki bloom, ah

    Deo areumdapge pieonaji (pieonaji)

    (Ah, ah) Look into my eyes

    (Ah, ah) nuni busin you

    (Ah, ah) mwodeun you can do

    Deo areumdapge piwonaeji

    (Ah, ah) Look into my eyes

    (Ah, ah) nuni busin you

    (Ah, ah) mwodeun you can do

    It's time to shine, my bloom

    Lời dịch:

    Khoảnh khắc hoàn hảo, tôi thức tỉnh, là chính mình (Huh)

    Không còn chần chừ nữa, tôi sẽ tỏa sáng rực rỡ hơn (Oh, yeah)

    Trong khoảnh khắc này, tôi sẽ vẽ nên chính mình bằng tất cả chân thành

    Cố gắng lấp đầy một bộ phim bằng những khoảnh khắc đó

    Bây giờ, tôi có thể chiếu sáng bản thân mình không?

    Có thể lại gần tôi một bước nữa không?

    Ấm áp, đặt tay lên tôi nào

    Cảm nhận được không?

    Ánh sáng nhỏ bé tôi đã chờ đợi từ lâu chiếu vào tôi

    Dần dần nở rộ, ah

    Đánh thức tôi dậy

    Như thể tôi đang đánh thức những giấc mơ bên trong

    Trái tim tôi trở nên mới mẻ

    Đầy ắp, nở rộ, ah

    Nở hoa đẹp hơn bao giờ hết

    (Ah, ah) Nhìn vào mắt tôi

    (Ah, ah) Bạn rực rỡ như ánh mặt trời

    (Ah, ah) Bạn có thể làm được mọi thứ

    Đã đến lúc tỏa sáng, tôi là đóa hoa của mình (Yeah)

    Bạn hãy xua tan mọi lo lắng đi (No)

    Không cần phải vội vàng (Chậm lại)

    Thoa một chút son dưỡng môi (Oh)

    Chúng ta làm mọi thứ theo thời gian của mình, đi đến nơi mình muốn

    Hôm nay bắt đầu chỉ dành riêng cho bạn (Oh)

    Đó là vì bạn mà

    Bạn có thể thử

    Mọi thứ, bất cứ điều gì bạn muốn (Oh)

    Cảm nhận được không?

    Ánh sáng nhỏ bé tôi đã chờ đợi từ lâu chiếu vào tôi

    Dần dần nở rộ, ah

    Đánh thức tôi dậy

    Như thể tôi đang đánh thức những giấc mơ bên trong

    Trái tim tôi trở nên mới mẻ

    Đầy ắp, nở rộ, ah

    Nở hoa đẹp hơn bao giờ hết

    (Ah, ah) Nhìn vào mắt tôi

    (Ah, ah) Bạn rực rỡ như ánh mặt trời

    (Ah, ah) Bạn có thể làm được mọi thứ

    Đã đến lúc tỏa sáng, tôi là đóa hoa của mình

    Không ai có thể thay thế bạn được

    Chúng ta là những nhân vật chính của mỗi khoảnh khắc, bạn và tôi

    Đừng so sánh mình với ai khác, mọi thứ đều ổn như thế này

    Hãy tin tôi đi, tôi biết mình đang làm gì (Oh, cảm nhận được không, yeah)

    Cảm nhận được không?

    Ánh sáng nhỏ bé tôi đã chờ đợi từ lâu chiếu vào tôi

    Dần dần nở rộ, ah

    Đánh thức tôi dậy

    Như thể tôi đang đánh thức những giấc mơ bên trong

    Trái tim tôi trở nên mới mẻ

    Đầy ắp, nở rộ, ah

    Nở hoa đẹp hơn bao giờ hết

    (Ah, ah) Nhìn vào mắt tôi

    (Ah, ah) Bạn rực rỡ như ánh mặt trời

    (Ah, ah) Bạn có thể làm được mọi thứ

    Nở rộ đẹp hơn bao giờ hết

    (Ah, ah) Nhìn vào mắt tôi

    (Ah, ah) Bạn rực rỡ như ánh mặt trời

    (Ah, ah) Bạn có thể làm được mọi thứ

    Đã đến lúc tỏa sáng, tôi là đóa hoa của mình
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...